<< Предыдущая

стр. 4
(из 5 стр.)

ОГЛАВЛЕНИЕ

Следующая >>

Общие положения
§ 27. С учетом ограничений по § 3 автор может частично или полностью передать свое право распоряжаться произведением. Передача экземпляров не означает передачи авторского права. Если автор передал другому лицу свое право сделать произведение достоянием публики определенным способом и определенными средствами, то такая передача права не содержит в себе монопольного права сделать это другим способом или средствами.
Правила передачи авторского права в особых случаях даны в § 32—42. Эти положения могут быть игнорированы при заключении договора между сторонами, однако, что касается § 34, такое отступление не должно нанести ущерб автору.
§ 28. Если договором специально не предусмотрено иное, то передача авторского права не дает полномочий получившему его изменять произведе-ние-
199
Без согласия автора приобретенное право не может быть передано дальше, за исключением случаев передачи права филиалу фирмы, несущей ответственность вместе с правоприобретателем, который отвечает за выполнение договора с автором.
§ 29. (Это положение в настоящее время заменено § 36 Закона о договорах. См. с. .) Договор о передаче права распоряжаться произведением может быть не выполнен полностью или частично, если выяснилось, что его выполнение приведет к явно неразумным результатам. Это касается случаев, когда условия договора о праве распоряжаться произведением противоречат по отношению к автору «доброму обычаю».
§ 30. После смерти автора передача его авторского права осуществляется по обычным правилам закона о наследстве.
С помощью завещания автор имеет право дать обязывающее предписание супруге (супругу) или наследникам, как распорядиться его авторским правом, или он может передать его другим лицам с соответствующим предписанием.
§ 31. Право автора распоряжаться своим произведением не является предметом кредиторского иска ни в отношении его самого, ни в отношении лиц, которым это право перешло по супружеской линии или по наследству.
Это же относится и к художественным произведениям, которые не были выставлены, отобраны для продажи или иным образом не предназначены для публикации, а также и к рукописям.
Право на опубликование произведения
§ 32. Если автор передал право на опубликование произведения, то эта передача действительна в течение трех лет. Она также не содержит в себе монопольного права. Но если даже монопольное право и было предусмотрено договором, то, несмотря на это, автор сам может опубликовать про-
200
изведение или передать это право другому лицу, если переданное ранее право не было использовано в течение трех лет, следующих один за другим.
Издательские договоры
§ 33. При заключении издательского договора автор передает издателю право с помощью печати или другим способом размножить и издать литературное или художественное произведение.
Право частной собственности на рукопись или экземпляр произведения, с которого будут делаться копии, остается за автором.
§ 34. Издатель имеет право изготовить тираж, не превышающий 2000 экземпляров литературного произведения, 1000—музыкального и 200 экземпляров произведений искусства.
Под тиражом понимается число экземпляров, которые издатель изготовляет за один раз.
§ 35. Издатель обязан издать произведение в разумный срок, позаботиться о распространении его в количестве, которое подсказывается возможностями сбыта и различными обстоятельствами.
§ 36. Если произведение не было издано в течение двух лет, а музыкальное произведение в течение четырех лет после времени, когда автор сдал готовую рукопись или экземпляр, с которого должно было размножаться произведение, то автор имеет право расторгнуть договор, несмотря на то что по датским законам он должен получить на это разрешение. То же правило действует в случаях, если издатель распродал первый тираж, имел право на издание другого тиража, но не сделал этого в течение года после получения на то заявки автора.
Если автор получил право на расторжение договора по причине недостаточного тиража, он имеет право сохранить за собой уже полученный гонорар, независимо от того, что он также имеет право на возмещение.
§ 37. Издатель обязан послать автору письменное сообщение типографии или иного предприятия,
201
размножавшего произведение, о Количестве изготовленных экземпляров.
Поскольку автор имеет право на гонорар, насчитываемый ему, исходя из числа проданных и выданных на руки экземпляров в текущем финансовом году, издатель обязан не позднее, чем через девять месяцев после истечения отчетного года, представить автору отчет о продаже и другом использовании произведения в данном году и остатке на конец года.
После истечения срока автор имеет право в любое время потребовать сведения об экземплярах, оставшихся на конец отчетного года.
§ 38. Если издатель приступает к выпуску очередного тиража спустя более года после предыдущего тиража, он обязан предоставить автору возможность сделать в произведении изменения, которые не повлияют на характер произведения и не повлекут за собой несоразмерные издательские расходы.
§ 39. До распродажи оговоренного договором тиража автор не имеет права сам издать или разрешить другим издать произведение в той же форме или тем же способом, которые указаны в договоре.
Однако по истечении 15 лет с того года, когда началось издание литературного произведения, автор имеет право включить его в сборник своих произведений или избранных произведений.
§ 40. Положения издательских договоров не распространяются на материалы для газет и журналов.
Положения § 35—36 не распространяется на отдельные части сборника.
Договоры об экранизациях,
§ 41. Если заключен договор о создании сценария литературного или музыкального произведения, предназначенного для кинофильма, то лицо, взявшее на себя обязательство использовать произве-
202
дение с этой целью, обязано в разумный срок поставить фильм и позаботиться о том, чтобы он стал достоянием публики.
Если в течение пяти лет, после того как автор выполнил все возложенные на него по договору обязательства, фильм не был поставлен, то он имеет право расторгнуть договор, несмотря на то, что согласно общим правилам датского закона автор должен получить на это разрешение.
Положения п. 2 § 36 имеют соответствующее-применение.
§ 42. Передача права на инсценировку литературного или художественного произведения для кинофильма включает в себя право с помощью кинофильма сделать произведение достоянием публики, а также право снабдить фильм текстом или речью на другом языке.
Это положение не относится к музыкальным произведениям.
Глава IV СРОК ДЕЙСТВИЯ АВТОРСКОГО ПРАВА
§ 43. Авторское право действует в течение 50 лет после года смерти автора, а в отношении произведений, указанных в § 6, — после смерти последнего из авторов.
§ 44. Если произведение опубликовано без указания имени автора, его известного публике псевдонима или символа, авторское право действительно в течение 50 лет после истечения года публикации произведения. В случаях, когда произведение состоит из нескольких частей, составляющих по-своему содержанию единое целое, авторское право действует после окончания года издания последней части.
Если в течение указанного периода имя автора было установлено, как сказано в § 7, или получены сведения, что он умер до публикации произведения, то срок действия авторского права определяется согласно § 43,
Ш
Глава V ДРУГИЕ ПРАВА
§ 45. Исполнение литературного или художественного произведения профессиональным артистом-исполнителем без его согласия не может быть:
а) записано на грампластинку, магнитную ленту, кинопленку или на иное оборудование, которое способно его воспроизвести;
б) непосредственно передано по радио и телевидению;
в) одновременно публично передано иными техническими средствами для другого круга лиц, кроме того, перед которым выступал исполнитель.
Исполнение, записанное согласно положению подп. «а», не может быть переписано на другое устройство, способное его воспроизвести, без согласия исполнителя или раньше, чем истечет 25 лет после окончания года исполнения.
В отношении передач, записей и дальнейших передач, указанных в п. 1 и п. 2, положения § 3, п. 1 § 11, п. 1 § 14, § 17, 20 и пп. 2, 3 § 21, а также § 27—31 применимы соответствующим образом.
Независимо от положения п. 1 «в» Королевский театр может разрешить Датскому радио передавать по радио или телевидению свои праздничные представления или представления по случаю официального посещения.
§ 46. Записи граммофонных пластинок и другие записи звука не могут быть переписаны без согласия их изготовителей или раньше, чем истекут 25 лет после года записи. Переписыванием считается также перенос записи с одного звукозаписывающего устройства на другое.
Правила п. 1 § 11, п. 1 § 14, п. 1 § 17 и 21, а также пп. 2 и 3 § 22 применимы соответствующим образом.
§ 47. В случаях, когда грамзаписи и другие звукозаписи используются в указанный в § 46 период для радио- и телепередач или в коммерческих целях либо исполняются публично, их изготовитель и исполнители, чьи исполнения были ис-
204
пользованы, имеют право на вознаграждение. Если произведение исполнялось двумя и более профессиональными исполнителями, то право на вознаграждение они получают совместно. Профессиональные исполнители могут пользоваться своими правами только через одобренный Министерством по делам культуры общий для профессиональных исполнителей и изготовителей записей орган.
Положения п. 1 § 20 и § 21 применимы соответствующим образом. В отношении прав профессиональных исполнителей действуют положения § 27—31.
Положения данного параграфа не относятся к звуковому кино.
§ 48. Передача по радио и телевидению не может быть проведена без согласия данного радио-или телепредприятия другими предприятиями. Без такого согласия она не может быть переснята или записана на грампластинку, магнитную ленту, кинопленку в кино или на другие приспособления, которые способны воспроизвести передачу, а также стать достоянием общества в коммерческих целях.
Если передача была отснята или записана указанным выше способом, то без согласия предприятия она не может быть переписана на другие приспособления, которые могут ее воспроизвести, до истечения 25 лет после окончания года передачи.
Положения п. 1 § 11, п. 1 § 14, § 17, 20 и 21, а также пп. 2 и 3 § 22 применяются соответствующим образом.
§ 49. Каталоги, таблицы и подобные им работы, содержащие большое количество фактических данных, а также программы не могут быть скопированы без разрешения изготовившего их лица до истечения 10 лет после года их издания.
Если подобного рода работы или их части являются предметом авторского права или подлежат другой правозащите, они могут пользоваться этим правом.
Положения п. 1 § 11 и § 14 применяются соответствующим образом. То же касается и положе-
205
ния § 9, однако не в отношении программ Королевского театра.
§ 50. Сообщения прессы, которые по договору передаются иностранными агентствами или корреспондентами из-за рубежа, не могут быть без согласия их получателя опубликованы в печати, по радио или другим способом раньше, чем через 12 часов после их публикации в стране.
Глава VI РАЗЛИЧНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
§ 51. Литературное или художественное произведение не может стать достоянием публики с заголовком, под псевдонимом или знаком, которые позволяют его спутать с ранее изданным произведением или его автором.
Если публикация второго произведения имела место раньше, чем через три месяца после публикации первого произведения, то положение абзаца 1 к нему неприменимо, если даже налицо возможность их спутать.
§ 52. На произведение искусства имя или знак художника могут быть нанесены только самим художником, если он не разрешил этого сделать другому лицу.
Имя или знак художника не могут быть нанесены на копию произведения таким образом, чтобы копию можно было принять за оригинал.
§ 53. Даже после истечения срока действия авторского права литературное и художественное произведение не может быть изменено или стать достоянием публики в противоречии с положениями пп. 1 и 2 § 3, если при этом наносится ущерб интересам культурной политики.
Министр по делам культуры дает объяснение по запросу, насколько использование произведения противоречит правилам, изложенным в п. 1, или насколько таким использованием нарушено положение § 3, что может повлечь за собой официальное обвинение по § 55,
?0б
§ 54. Если невозможно достичь соглашения о величине вознаграждения в соответствии с § 14, 16, 18, 19, 22, 25 и 47, то каждая из сторон может поставить вопрос перед специальной комиссией, учрежденной Министерством по делам культуры. Комиссия имеет право окончательного административного решения. Министр издает подробное руководство по деятельности комиссии.
Глава VII СУДЕБНОЕ ПРЕСЛЕДОВАНИЕ
§ 55. Штрафом, а при усугубляющих обстоятельствах тюремным заключением сроком до трех месяцев наказывается тот, кто:
1) распоряжается литературным или художественным произведением указанным в § 3 образом, нарушая при этом права другого лица на это произведение;
2) нарушает положения пп. 1 и 2 § 3, пп. 2 и 3 § 26, п. 1 § 28, п. 1 § 39 или предписания, приведенного в п. 2 § 30.
Таким же образом наказывается и тот, кто:
1) распоряжается зафиксированным исполнением литературного или художественного произведения профессионального исполнителя указанным в § 45 образом, не получив на то разрешения, как предусмотрено положением;
2) нарушает положения § 45 в сочетании с § 3 и 28 или предписания, данного в § 45 в соответствии с п. 2 § 30;
3) нарушает п. 1 § 46, пп. 1 и 2 § 48, п. 1 § 49
или § 50—53.
Таким же образом наказывается и тот, кто с целью распространения среди публики или с целью использования для официального показа или демонстрации ввез в страну экземпляры произведений или работ, подлежащих согласно гл. V правозащи-те, если эти экземпляры изготовлены за пределами Королевства и при обстоятельствах, которые в Королевстве рассматриваются противоречащими закону.
207
Если нарушение закона совершено акционерным обществом или ему подобной организацией, против них может быть возбуждено судебное дело.
Названные выше положения о наказании не распространяются на неосмотрительные действия, если эта неосмотрительность не была грубой.
Нарушение прав обжалуется пострадавшим. После смерти автора нарушения положений § 3, или предписания п. 2 § 30, или п. 3 § 45 в соответствии с п. 2 § 30 могут быть обжалованы кроме лица, вступившего в права правообладателя, его женой (мужем), родственниками по прямой или нисходящей линии, двоюродными братьями и сестрами.
Кроме того, после смерти автора нарушения положений § 3 и § 51—52 могут быть обжалованы официальными органами. Однако при нарушении Положений § 3 официальные обжалования могут быть сделаны в случаях, когда считается, что нанесен ущерб интересам политики в области культуры.
Нарушения положений § 53 обжалуются официальными органами.
§ 56. Возмещение за ущерб, причиненный нарушениями, указанными в § 55, может быть затребовано по обычным правилам на возмещение. Тот, кто нарушил права автора или профессионального исполнителя наказуемым образом, может быть приговорен судом к оказанию пострадавшему возмещения за неимущественный ущерб.
Если признается разумным, то потерпевшему может быть присуждено возмещение даже в случаях, когда нарушение его прав не имело прямого умысла. В этом случае возмещение не должно превышать прибыли, полученной в результате нарушения.
§ 57. Суд может постановить изъять из обращения в пользу пострадавшего или передать ему вместо вознаграждения экземпляры произведения или указанных в гл. V грампластинок, пленок и пр., изготовленных, ввезенных или ставших публичным достоянием в Королевстве в противоречии
208
с данным законом или предписанием, сделанным в соответствии с п. 2 § 30. Однако сумма возмещения не должна превышать издержек при изготовлении экземпляров.
Вместо изъятия или передачи экземпляров может быть принято решение об их полном или частичном уничтожении или о другом способе приведения экземпляров в негодность с тем, чтобы их нельзя было использовать незаконным образом. Исходя из художественной или коммерческой ценности, суд может разрешить сделать изготовленные экземпляры достоянием публики для возмещения нанесенного пострадавшему ущерба.
Положения данного параграфа не могут быть применены по отношению к лицу, которое в добрых намерениях приобрело экземпляры для частного пользования.
Нельзя требовать изъятия или уничтожения строений.
Глава VIII СФЕРА ДЕЙСТВИЯ ЗАКОНА
§ 58. Положения Закона по авторскому праву распространяются на:
1) произведения датских граждан или лиц, постоянно проживающих в Дании;
2) произведения, которые впервые изданы в Дании или впервые изданы одновременно в Дании и другой стране;
3) кинофильмы, продюсер которых постоянно проживает или имеет главную контору в Дании;
4) архитектурные сооружения на территории Дании;
5) художественные произведения, вмонтированные в здания или сооружения на территории Дании.
Одновременным изданием, указанным в подп. 2 п. 1, считается, когда произведение издано в Дании не позже 30 дней после его издания в другой стране.
14. Заказ 2102 209
Продюсером, упомянутым в подп. 3 п. 1, считается лицо, чье имя принятым образом зафиксировано на кинофильме.
Положения § 42 не распространяются на те кинофильмы, страной происхождения которых является страна, присоединившаяся к пересмотренной 24 июля 1971 г. Бернской конвенции об охране литературных и художественных произведений. Королевским предписанием могут быть даны особые положения о заключении договоров на показ таких фильмов.
Положения § 45 и § 47—48 относятся к публикациям, звукозаписям, а также к радио- и телепередачам, имевшим место в Дании. Положение §46 применимо к любой звукозаписи. Положения § 49—50 применяются в пользу датских граждан, лиц, постоянно проживающих в Дании, а также в пользу обществ, имеющих датское руководство и размещенных в Дании. Положение § 49 касается также работ, впервые изданных в Дании.
§ 60. В расчете на взаимность с помощью Королевского предписания может быть расширена сфера действия положений закона с учетом условий другой страны.
Королевским предписанием может быть разрешено применение закона к произведениям, которые первоначально были изданы международными организациями, а также к неизданным произведениям, которые данные организации имеют право издать.
§ 61. Закон распространяется и на другие произведения и работы, которые уже являются предметом авторского права по ранее действовавшему закону.
Экземпляры, законно изготовленные до вступления в силу настоящего закона, могут и впредь быть публично показаны и распространяться среди публики, однако с учетом положения § 23 о выдаче музыкальных произведений в библиотеках.
Правозащита против переписывания звукозаписи, которая оказывалась им по ранее действовавшему закону до вступления нового закона в силу,
210
не может быть прекращена раньше 1 октября 1966 г., несмотря на указанный в § 46 срок.
§ 62. Особые привилегии и запреты, содержащиеся в ранее действовавшем законе, остаются в силе.
§ 63. Настоящий закон вступает в силу 1 октября 1966 г.
Закон о правах писателей и художников № 149 от 26 апреля 1933 г. отменяется. В Законе № 215 от 11 июня 1959 г. о радиопередачах отменяется п. 2 § 11. В том же законе в п. 3 § 15 двоеточие после слова «такие» заменить союзом «и», а слова «также коммерческое использование материалов Гренландского радиовещания» опустить. Ссылки в других законах на положения ранее действовавшего закона должны быть заменены на соответствующие положения данного закона.
14*
ПРИЛОЖЕНИЕ 2
Постановление Министерства по делам культуры № 129 от 15 апреля 1975 г.
ОПУБЛИКОВАНИЕ ЗАКОНА О ПРАВЕ НА ФОТОСНИМКИ
При этом обнародуется Закон № 157 от 31 мая 1961 г. о праве на фотоснимки с теми изменениями, которые вытекают из Закона № 175 от 21 марта 1973 г.
§ 1. Тот, кто изготовил фотоснимок, имеет право по настоящему закону (с учетом ограничений монопольного права) с помощью фотокопирования, печати, рисунка или иным способом изготовлять экземпляры снимка и публично их показывать.
Фотоснимками считаются также изображения, изготовленные другим, подобным фотографированию способом.
Изготовитель снимков называется в настоящем законе фотографом.
§ 2. Фотограф имеет право быть поименованным как на экземплярах, так и при показе фотоснимков, как этого требует «добрый обычай».
Он также имеет право требовать, чтобы его снимки не изменялись и не были официально показаны способом или при обстоятельствах, оскорбительных для его авторитета как фотографа.
§ 3. Если нет других данных, то автором фото считается тот, чье имя, фирма или общеизвестная подпись нанесена принятым образом на экземплярах снимков или упоминается, когда снимки публично демонстрируются.
§ 4. Фотоснимок считается опубликованным, когда он изготовлен законно, официально выставлен или другим способом стал достоянием публики.
§ 5. С фотоснимка можно сделать отдельные экземпляры копий для частного пользования, но они не должны быть изготовлены в других целях.
212
§ 6. Согласно более детальным правилам, установленным Королевским предписанием, архивы, библиотеки и музеи могут изготовлять экземпляры фотоснимков для обеспечения своей деятельности.
§ 7. В критических, научных и обычных просветительских работах разрешается в качестве иллюстрации к тексту воспроизводить опубликованные фотоснимки, если это делается согласно правилам «доброго обычая» и используется лишь по одному снимку каждого фотографа.
В произведениях, предназначенных для учебного процесса, за вознаграждение могут использоваться для иллюстрации текста опубликованные фотоснимки.
Опубликованные фотоснимки за вознаграждение могут быть затем использованы в газетах в связи с описанием событий, представляющих общий интерес.
§ 8. Если фотоснимки показываются как часть событий дня или они вошли в кадр как случайный фон события, они могут быть включены в передачу последних известий в кино, по телевидению или при передаче по кабельной сети в том объеме, который является естественной частью в воспроизведении событий дня.
§ 9. Датское радио может в своих телепередачах показывать опубликованные снимки, если фотограф не наложил на это запрет. Фотограф имеет право на вознаграждение.
Это положение не относится к показу кинофильма.
§ 10. Если фотограф передал один или несколько экземпляров фотоснимка другому лицу или если фотоснимок издан, то изданные и переданные другим экземпляры должны считаться опубликованными.
Опубликованный снимок может быть также публично показан и другим способом, если это происходит во время учебного процесса. Он также может быть публично показан во время чтения доклада, если вход для слушателей был свободен, а доклад был сделан не с коммерческой целью, или при исключительно благотворительных, про-
213
светительных или других полезных для общества мероприятиях.
Положения п. 2 не относятся к кинофильмам.
§ 11. Если телепредприятие имеет право включать фотоснимок в передачу, то оно имеет право фиксировать его на кинопленке и т. п. для использования в собственных нуждах. Право показывать зафиксированные таким образом фотоснимки зависит и от других действующих законов.
Королевским предписанием могут быть даны более точные инструкции о производстве такой фиксации, использовании и хранении видеозаписей.
§ 12. Право на фотоснимки, изготовленные по заказу, принадлежит заказчику, если не оговорено другое условие. Однако фотограф может обычным образом выставить в рекламных целях свои снимки, если заказчик не запрещает это сделать.
Если по договору право на заказанный фотопортрет принадлежит фотографу, заказчик все же имеет право разрешить воспроизвести портрет в газетах, журналах или собраниях сочинений, содержащих биографические данные, если по этому поводу фотограф не сделал специальных оговорок.
Положения пп. 1 и 2 не влекут ограничений прав фотографа в соответствии с § 2.
§ 13. Фотоснимки могут быть свободно использованы в интересах судопроизводства и общественной безопасности.
§ 14. Если фотоснимок публично использовался без согласия фотографа в соответствии с § 6—10, то согласно «доброму обычаю» должен быть указан источник заимствования.
§ 15. Право на фотоснимки действительно в течение 25 лет после истечения года изготовления.
§ 16. Если не достигнуто соглашение о величине гонорара в соответствии с § 7 и 9, каждая из сторон может поставить вопрос перед учрежденной Министерством по делам культуры комиссией. Комиссия имеет право окончательного административного решения. Министерство утверждает подробные инструкции для деятельности комиссии.
§ 17. Штрафом, а при усугубляющих обстоя-
214
тельствах заключением сроком до трех месяцев наказывается тот, кто:
1) изготовляет экземпляры фотоснимка или показывает их публично и тем нарушает авторское право на них другого лица,
2) нарушил § 2 или § 14,
3) продает или другим способом распространяет экземпляры фотоснимков, изготовленных в противоречии с законом.
Таким же образом наказывается и тот, кто с целью распространения среди публики или для официального показа ввез экземпляры фотоснимков, изготовленных вне Королевства таким образом и при таких обстоятельствах, которые в Королевстве считаются противоречащими закону.
Если нарушение закона произошло по вине акционерного общества или ему подобного, то штрафом облагается эта организация.
Приведенное положение об ответственности не распространяется на совершение действий по неосторожности, если неосторожность не была грубой. Нарушение закона обжалуется потерпевшим.
§ 18. Ущерб, причиненный нарушениями закона, перечисленными в § 17, может'быть возмещен согласно обычным правилам о возмещении. Тот, кто нарушил права фотографа или заказчика, может быть присужден к выплате пострадавшему вознаграждения за причинение неимущественного ущерба.
Когда суд найдет это необходимым, в пользу пострадавшего может быть присуждено возмещение, если даже нарушение закона было совершено с добрым намерением. В таком случае сумма возмещения не должна превышать суммы, полученной при незаконном действии.
§ 19. Решением суда может быть постановлено изъять или передать в пользу потерпевшего в качестве вознаграждения экземпляры фотоснимков, изготовленных, ввезенных или распространенных среди публики в противоречии с данным законом. Вознаграждение не должно превышать суммы, затраченной при их изготовлении. То же относится к негативам, слайдам и другим предметам, кото-
215
рые могут быть использованы для незаконного изготовления фотоснимков.
Вместо изъятия или передачи экземпляров пострадавшему суд может постановить частично или полностью уничтожить или другим образом привести в негодность предметы с тем, чтобы их нельзя было использовать незаконным образом. Если, исходя из художественной или коммерческой цен--ности или по другим причинам, считается разумным, суд может постановить сделать изготовленные экземпляры достоянием публики в качестве возмещения и вознаграждения пострадавших.
Положения этого параграфа не могут быть применены к лицам, изготовившим с добрыми намерениями экземпляры фотоснимков для частного пользования.
§ 20. Закон распространяется на фотоснимки, которые:
1) сделаны датскими гражданами или лицами, постоянно проживающими в Дании,
2) опубликованы впервые в Дании или опубликованы в Дании не позже 30 дней после того, как они впервые были изготовлены в другой стране,
3) вмонтированы в здания или сооружения в Дании.
В расчете на взаимность положения закона могут быть расширены Королевским предписанием сообразно с условиями других стран.
Королевским предписанием закон может быть применен к фотоснимкам, впервые опубликованным международными организациями, а также к неопубликованным фотоснимкам, которые эти организации имеют право опубликовать.
§ 21. Закон относится также к тем фотоснимкам, которым могли бы получить охрану по действовавшему до этого законодательству.
Газеты и журналы могут, если нет другой договоренности, вновь использовать фотоснимки, в отношении которых они получили право на воспроизведение до вступления нового закона в силу.
§ 22. Настоящий закон вступает в силу 1 октября 1961 г. Закон № 131 от 13 мая 1911 г. о монополии на фотоработы отменяется,
ПРИЛОЖЕНИЕ 3
ОБЩИЙ ОБЗОР ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА ПО АВТОРСКОМУ ПРАВУ
Положения авторского права, которыми пользуются писатели, композиторы, художники, внесены в северных странах в специальные законы. Таким образом, в Дании в этом отношении действуют постановление № 158 от 31 мая 1961 г. об авторском праве на литературные и художественные произведения, а также постановление № 157 от 31 мая 1961 г. о праве на фотоснимки, в Финляндии—закон (404/61) от 8 июля 1961 г. об авторском праве на литературные и художественные произведения, а также закон (405/61) от 8 июля 1961 г. о праве на фотоснимки, в Норвегии — постановление от 12 мая 1961 г. № 2 об авторском праве и постановление от 17 июня 1960 г. № 1 о праве на фотографию, а также в Швеции—закон (1960/729) об авторском праве на литературные и художественные произведения и закон (1960/730) о праве на фотоснимки. Законы были выработаны путем сотрудничества северных стран.
Авторское право является той областью, на которую большое влияние оказывают международные правила. Основополагающее значение для формирования международных правил по авторскому праву имеет заключенная в 1886 году Бернская конвенция об охране литературных и художественных произведений. Присоединившиеся к Конвенции страны образовали Союз по охране литературных и художественных произведений. В настоящее время в Бернский союз входит 68 стран, среди них и северные страны. В 1971 году в Париже Бернская конвенция была пересмотрена еще раз.
Помимо Бернской конвенции международное значение имеет также заключенная в 1952 году Всемирная конвенция по авторскому праву, также пересмотренная в 1971 году.
217
В основе законодательства об авторском праве северных стран, как и в международных конвенциях, лежит основополагающий принцип: тот, кто создал литературное или художественное произведение, имеет исключительное право установить основные способы использования произведения. Это право включает в себя как различные формы коммерческого использования произведения (издание, публичное исполнение и т. п.), так и определенные права личного неимущественного характера (право быть названным в качестве автора, право возражать против оскорбительного обращения с произведением и т. д.). Авторское право охраняет эти права с помощью частноправовой системы. Аналогичная охрана предоставляется также так называемым смежным правам, т. е. правам, которые предоставляются профессиональным артистам-исполнителям, изготовителям грампластинок или Других звукозаписей, а также радио- и телепредприятиям. Таким образом, в исключительном праве, предоставленном автору и другим правообладателям, имеются определенные ограничения.
Система авторского права предоставляет каждому автору хорошую охрану и содержит & себе ценный стимул для развития культурной/и ^кизни, Вместе с тем эти правила уходят своими. 1|6рнямй в те времена, когда общественные условия . были другими. Применение системы авторского права со временем вызвало различные проблемы как для самих авторов, так и для тех, кто хотел бы пользоваться их произведениями. Главным образом это объясняется бурным развитием техники, но и' в какой-то степени успехами все расширяющейся охраны по авторскому праву, которое является результатом коллективных усилий большинства авторов.
В результате научно-технического прогресса постоянно появляются новые способы использования охраняемых произведений. В качеств^ примеров могут быть названы фотокопировайие,.;-:ммкро-фильмирование, запись на пленках, видейграммы, а также применение электронных машин, системы кабельного телевидения и спутников связи. Эти новые способы способствуют распространению и
218
расширению использования результатов художественного творчества, научно-исследовательских и других интеллектуальных работ. Конечно, для общества представляет интерес воспользоваться этими возможностями. Общественное развитие многих стран вызвало острую необходимость в информации в различной деятельности: просвещении, исследовательской работе, административной деятельности. В частной коммерческой сфере также возникла подобная необходимость. Использование зачастую имеет место с применением современных технических вспомогательных средств.
Авторы в общем заинтересованы в том, чтобы их произведения использовались, а поэтому они не заинтересованы в том, чтобы авторское право создавало бы препятствие естественному доступу к их произведениям. Современные технические средства в некоторых областях не могут быть использованы для размножения и распространения охраняемых произведений без согласия автора. Вместе с тем следует подчеркнуть, что техническое развитии привело к тому, что авторам стало труднее отстаивать свои права, поскольку использование их j произведений зачастую невозможно проконтролировать. Практически почти невозможно проконтролировать, например, фотокопирование книг и нот для использования широкого, но трудно определяемого круга лиц. То же можно сказать и о радио- и телепередачах или проигрываниях грампластинок, которые записываются на видео-или звуколенту, даже если пленка и не используется в коммерческих целях. Практика показывает также, что новые технические средства фактически часто используются для распространения охраняемых произведений таким образом, который противоречит'действующему законодательству.
Представляется, что по мере развития техники все чаще будут возникать ситуации, при которых автор н* будет иметь возможности осуществлять эффективный контроль за тем, как используется его произведение.
Таким образом, система авторского права,основанная на исключительном праве автора распоря-
219
жаться своим произведением, имеет свои недостатки, когда дело касается востребования вознаграждения за использование произведения. Законодательство предусматривает принципиальное положение, согласно которому для того, чтобы использовать произведение, необходимо получить на это согласие автора. Это ведет к тому, что произведения используются не так широко, как представляется возможным, поскольку потенциальный потребитель считает, что процесс получения согласия автора или праеообладателей является затруднительным и требующим много времени. И то, что многие авторы и профессиональные исполнители имеют право распоряжаться своим произведением, а эти права не сконцентрированы в одних руках, может привести к следующему. Например, при составлении телепрограммы переговоры о заключении договора могут занять много времени и не дать результатов по той причине, что один или несколько из авторов или профессиональных исполнителей откажутся дать согласие на новое использование произведения. Таким образом уменьшается оптимальное использование технических средств для распространения произведений. Это имеет отрицательное последствие как для авторов, та^ и для потребителей. I
С целью разрешить часть названных проблем авторы и другие правообладатели уже сейчас создали в некоторых сферах организации, которые по отношению к потребителям уполномочены вести переговоры от имени отдельных правооблада-телей.
В первую очередь это относится к области музыки. Здесь организации авторов имеют общий орган, контролирующий использование подлежащих охране музыкальных произведений. Затем законодательством предусмотрены ограничения авторского права с помощью так называемых принудительных и договорных лицензий. В последнее время пытались и пытаются найти решение проблемы путем замены индивидуального согласия каждого автора и индивидуального вознаграждения коллективной системой. Подобным образом в Швеции го-
220
сударство и большое число организаций правооб-ладателей заключили договор о копировании произведений в системе образования. С помощью такого договора школьные учителя получили право без согласия автора копировать значительно большее число произведений, чем это предусмотрено Законом по авторскому праву. Государство выплачивает вознаграждение за такое копирование соответствующей организации авторов, которая сама решает вопрос о распределении гонорара. Договор предусматривает, что вознаграждение в основном должно быть использовано в коллективных целях.
Система авторского права основывается на том, что денежное вознаграждение каждого автора зависит от распространения его произведения. Таким образом, авторское право прежде всего имеет значение для тех авторов, которым удалось достичь успеха у широкой публики, что и проявляется на коммерческом рынке. Для творческих деятелей, которые еще не получили известности и признания, авторское право имеет весьма ограниченное значение. Именно поэтому необходимо иным способом создать предпосылки для развития разнообразного творчества. Особое значение в этом отношении имеют различные формы помощи, которые государство оказывает сегодня культурному развитию.
Государство стремится облегчить доступ к культурным ценностям и другим способом. Имея это в виду, думается, что было бы разумно преобразовать действующую ныне систему авторского права таким образом, чтобы авторское право не чинило препятствий интересам общества, когда дело касается желаемого доступа к произведениям, подлежащим охране.
Трудности и тот ущерб, которые создаются действующими правилами, вызвали необходимость пересмотреть законодательство по авторскому праву. В 1970 году была создана специальная комиссия, состоявшая из уполномоченных Дании, Финляндии, Норвегии и Швеции, с целью пересмотра законодательства прежде всего с учетом того
221
технического прогресса и развития законодательства об авторском праве, которые имели место начиная с 60-х годов. В 1974 году комиссия сделала частичные выводы по вопросам фотографирования и магнитных записей, в особенности в области просвещения. Предложение комиссии во многих ее частях строится на системе так называемых договорных лицензий. Эта система предусматривает заключение договора между потребителями произведений, подлежащих охране, и организацией, представляющей большинство авторов той области, к которой относятся используемые произведения. Предложением предусматривается, что вознаграждение должны получить и те авторы подобного рода произведений, которые не входят в организацию, заключившую договор. Однако уполномоченные не смогли прийти к соглашению по ряду существенных положений.
Работа комиссии по авторскому праву была направлена на ограниченный пересмотр законодательства. Широта работы по кардинальному изменению законодательства была ограничена тем, что значительная область законодательства об авторском праве основана на положениях международных конвенций, к которым присоединились северные страны.
Тем не менее необходимо провести всестороннее изучение потребностей и возможностей нововведений в этой области.
Как будет более подробно изложено ниже, есть причина усомниться в том, является ли система договорных лицензий самой подходящей формой регулирования права на получение авторского гонорара от фотокопирования и других форм использования произведений. Рекомендации комиссии лишь в отдельных частях могут быть положены в основу законодательства. Поэтому необходимо и впредь прилагать усилия для поиска новых решений указанных проблем.
Изучение этого вопроса следует провести при помощи сотрудничества северных стран. Общей целью в работе по пересмотру законов должно быть стремление создать условия для более широ-
222
кого и богатого культурного обмена. Важно при этом разрабатывать законы об авторском праве таким образом, чтобы в практическом применении они могли бы действовать согласно своему целевому назначению. Индивидуальные права авторов всегда должны быть исходным пунктом законодательства об авторском праве. Однако для того, чтобы современные вспомогательные технические средства для распространения культурных ценностей могли быть применены в областях, где в этом есть необходимость, должны создаваться такие условия, которые соответствуют положениям действующих конвенций и возросшим возможностям использовать произведения, подлежащие охране, без индивидуального согласия правообладателей и без отчисления вознаграждения в организации
правообладателей.
Проблемы, созданные существующим порядком
как для авторов и правообладателей, так и для потребителей их произведений, подлежащих охране, должны быть решены с помощью специальных
дополнений к закону.
Центральной задачей в работе комиссии по пересмотру закона должно быть создание разумного соотношения между интересами авторов распоряжаться своими произведениями и интересами общества пользоваться ими без излишних препятствий. В то же время не должно быть предоставлено возможностей иметь неограниченные преимущества за счет авторов тем, кто в коммерческих целях использует подлежащие охране произведения. Затем не следует ущемлять права субъективного характера, которые предоставлены автору законодательством .
Другой важной задачей является поиск простого административного регулирования вопроса вознаграждения в тех областях, где свободное использование подлежащих охране материалов наносит ущерб экономическим интересам авторов. Решение должно предусматривать, что экономическая выгода авторов как группы не должна ухудшиться и должна соответствовать интересам общей политики в области культуры.
223
Утверждение о том, что система договорных лицензий является наилучшим решением проблемы вознаграждения авторов за использование их произведений, может быть поставлено под сомнение. Причин этому много. Опыт шведского договора о копировании в школах графических и фотографических произведений показывает, что такая система требует большой административной работы со стороны потребителя, который должен представлять сведения о тираже копирования, а также со стороны представляющей правообладателей организации (авторы, издатели, редакторы периодических изданий и т. д.). Думается, есть основание полагать, что решение этого вопроса с помощью договоров в других областях, например в экономике и управлении, должно вызвать еще больше проблем. В этих областях есть много различных групп потребителей. Следует также иметь в виду и то, что сеть организаций авторов различных северных стран развита в различной степени. Что же касается экономики и различных организаций в ней, то условия здесь, кроме того, такие, что вряд ли возможно прийти к единому шаблону системы отчетности, применяемому в шведских школьных договорах. Если в законодательство об авторском праве ввести положение о договорных лицензиях, то это может привести к дополнительным осложнениям, в частности может потребоваться специальный аппарат для защиты интересов тех авторов, которые не являются членами авторской организации, подписавшей договор. Сказанное выше вызывает вопрос: разумно ли пропорциональны административные расходы, вызываемые договорными лицензиями, доходам, которые авторы — как группа или индивидуально — получают с помощью такой системы?
Следует также взвесить, какое воздействие будет иметь новое решение проблемы на создание и распространение произведений, подлежащих охране по авторскому праву.
Пересмотр должен затрагивать не только права авторов, но и названные выше так называемые смежные права. •
224
Как подчеркивалось ранее, возможности для основательных реформ авторского права ограничены тем, что северные страны связаны обязательствами по международным конвенциям в этой области. Возникновение международно-правовой системы, охватывающей большое число государств, имеет большое значение для международного пользования ценностями культуры и охраны интересов авторов зарубежных стран, поэтому вопроса о выходе из этой системы не может быть. Следовательно, целью настоящего пересмотра является определение того, какие изменения могут быть произведены в рамках действующих конвенций. Между тем во время работы по пересмотру законодательства комиссия должна иметь право указать на необходимость изменений некоторых положений конвенций.
Некоторые положения в законах об авторском праве северных стран, пожалуй, более строги, чем это требуется действующими конвенциями. Дело в том, что формулировки законов дают возможность для реформ в том направлении, которое здесь исследуется, и создают определенные условия в рамках конвенции привести законы в соответствие с научно-техническим и социальным развитием. Исходя из сказанного, следует взвесить, есть ли необходимость вводить общее положение о свободном копировании произведений, пользующихся охраной, и не приведет ли оно к нарушению их нормального использования, а также к нежелательному нарушению интересов автора. Необходимо также сформулировать общее положение со специальными правилами для определенных областей, имеющих практическое значение. Как и сейчас, в будущем также должны иметься правила относительно права на цитирование и т. д., которые в настоящее время оговорены в особых положениях Бернской конвенции.
В некоторых областях, затронутых в предложениях комиссии по авторскому праву, есть необходимость в скорейшем введении новых положений. Это относится особенно к копировальной деятельности и к записям телепрограмм, которые имеют
15. Заказ 2102 225
место в учебном процессе. Поэтому эти вопросы должны быть поставлены особо и обсуждаться в другом порядке, чем общий разбор законодательства по авторскому праву.
Указанные выше направления работы должны тем не менее касаться также и этой части.
Комитет по телевидению при Совете министров северных стран недавно изложил свою рекомендацию (NU 19/74) «Телевидение через границу». В рекомендации, между прочим, затрагивается вопрос об улучшении возможностей для приема передач из других северных стран. Для исследования, в частности, этих вопросов Совет министров учредил особую рабочую группу северных стран. Если возникнут веские доводы в пользу положительного решения, то в будущем вопросы, обсуждаемые в настоящее время рабочей группой, смогут быть рассмотрены в рамках системы авторского права.
В директивах комиссии северных стран по авторскому праву дан ряд конкретных примеров положений авторского права, которые необходимо пересмотреть. Как в отношении затронутых вопросов, так и других, ставших актуальными после принятия директивы, работа по реформе авторского права должна вестись согласно общим указаниям, приведенным выше. Особое внимание должно быть уделено проблемам практического характера, которые возникают, когда произведение имеет нескольких авторов. Эта ситуация, когда многие, подлежащие охране произведения предстают в виде коллективного труда, стала обычной. Следует взвесить и вопрос о передаче авторского права организациям. Необходимо уделить особое внимание в авторском праве ставшему актуальным вопросу о возможностях переработки произведений с помощью современной электронной техники. То же самое относится и к использованию новых форм распространения произведений на радио и телевидении, например, с помощью космических спутников связи и системы кабельного телевидения.
Поднятые здесь различные вопросы не являются исчерпывающими. Общий пересмотр авторского
226
права, который вскоре будет произведен, должен предусмотреть систематические пересмотры положений авторского права в этой области. Несмотря на то что основной целью общего пересмотра является облегчение доступа к произведениям, подлежащим охране, следует, чтобы во время ревизионной работы стало бы возможным в определенных областях, где ощущается особая необходимость, подготовить предложения по улучшению прав авторов.
Работа по ревизии не должна быть строго ограничена только вопросами в рамках действующего законодательства по авторскому праву. Должна быть дана возможность провести мероприятия иного рода, которые способствуют обеспечению целей реформы, d которых говорилось выше.
ОГЛАВЛЕНИЕ
Вступительная статья
13 23
30
32 32 34
50
54 54 56
56
58
59
61
62
62
63
Глава 1 Введение с историческим экскурсом .......
Глава 2 Обоснование правовой охраны произведений . . . . .
Глава 3
Основа правового регулирования охраны произведений литературы и искусства ...........
Глава 4
Литературные и художественные произведения . . .
/. Понятие «произведение» ...........
II. Различные типы произведений ........
Глава 5 Кому предоставляется авторское право? ......
Глава 6 Права автора .................
/. Общие сведения .............
II. Исключительное право согласно § 2 Закона
А. Исключительное право на изготовление экземпляров произведения ..............
Б. Исключительное право сделать произведение достоянием общества путем выпуска в свет .....
В. Исключительное право сделать произведение достоянием общества с помощью распространения экземпляров ................
Г. Общие сведения о полномочиях первоначального правообладателя согласно § 2 Закона .....
///. Личные неимущественные права согласно $ 3 (•sDROIT MORAL») ...........

<< Предыдущая

стр. 4
(из 5 стр.)

ОГЛАВЛЕНИЕ

Следующая >>