<< Предыдущая

стр. 18
(из 43 стр.)

ОГЛАВЛЕНИЕ

Следующая >>

domui domibus
Dat.
domum domos
Асс.
С отпадением падежного окончания -i в dat. sg. имена ср.р. IV
1
domo domibus
Abl.
скл. в ед.ч. практически утрачивают склонение, сохраняя флексию
Отдельные формы слова адвербиализовались: domi дома; domum до- только в gen. sg.
мой; domo из дому. 2 В русском языке не существует соотносительных времён и нет
3 Древнее подразделение римского народа.
формы, соответствующей форме латинского plusquamperfectum. He
4 15-й (в марте, мае, июле и октябре) или 13-й день остальных месяцев.
следует поэтому переводить форму plusquamperfectum в н е контекста,
5 Рекомендуется заучить их в следующем порядке.
в контексте же предложения она переводится обычной формой про-
шедшего времени (совершенного или несовершенного вида).
Feminina суть на -us:
3 Мы видим здесь соединение форманта -era-, образованного из
domus, tribus, porticus,
двух суффиксов -is + -a, с личными окончаниями активного залога.
Idus, Iduum, manus.


166 167
P l us q ua m p er f e ct u m i n d ic at i vi глагола esse являющийся следствием всего действия главного предложения
(по-русски союз так что). Сказуемое в придаточных предло-
Лицо Singularis Pluralis
жениях следствия всегда стоит в конъюнктиве. Времена сказуе-
fu-era-m fu-era-mus
1
мого в языке классического периода чаще всего ставятся так же,
fu-era-s fu-era-tis как и в предложениях цели и дополнительных, т.е. praes. con.
2
после главных, impf. con. после исторических времён главного
fu-era-t fu-era-nt
3
предложения:
Plusquamperfectum indicativi passivi — форма аналитиче-
Tanta vis probitatis est, ut eam in Так велика (такова) сила чест-
ская1. Она состоит из participium perfecti passivi и спрягаемых
hoste etiam diligamus. ности, что её мы любим даже
форм глагола esse в imperfectum indicativi:
во враге.
Лицо Singularis Pluralis
Sic non est voluntas ante Patrem Так, нет воли Отца вашего Не-
laudatus, a, um eram laudati, ae, a eramus
1
vestrum, Qui in caelis est, ut per- бесного, чтобы погиб один из
laudatus, a, um eras laudati, ae, a eratis
2
eat unus de pusillis istis. малых сих (Мф. 18, 14).
laudatus, a, um erat laudati, ae, a erant
3


Текст
3. ПРИДАТОЧНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ
С СОЮЗОМ UT CONSECUTIVUM
1. Pro domo sua.
Придаточные предложения следствия вводятся союзом ut
2. Nemo hominum tam bonus fuit, ut nunquam peccaverit.
что, так что. Отрицанием служит non (ut... non). Придаточные
3. Quidquid est natum, moritur, quidquid moritur, natum erat.
предложения следствия могут быть определительными и об-
4. Tunc oblatus est1 Ei [Christo] daemonium habens, caecus et
стоятельственными.
mutus, et curavit eum ita, ut loqueretur et videret.
Если предложение следствия опр е д ел ител ь н ое, то оно
5. Non Hectorem traxisti, Achilles, sed corpus, quod fuerat Hectoris.
относится к имени главного предложения и выражает факт,
6. Si domus fundata erat supra petram, inundatione facta il-
являющийся следствием качества этого имени: такой, что.
lisum est flumen domui illi et non potest eam movere.
Если предложение следствия обстоятел ьственн ое, то
7. Notum est spiritum promptum esse, carnem autem infirmam.
придаточное предложение относится к глаголу главного пред-
8. Pater, in manus Tuas commendo spiritum meum.
ложения и выражает факт, являющийся следствием характера
9. Motus terrae est ab occasu ad ortum.
действия этого глагола: так, что.
10. Quod non perdidisti, habes; cornua autem non perdidisti,
В главном предложении союзу ut могут соответствовать: а) в
habes igitur cornua (syllogismus).
первом случае коррелятивные (соотносительные) местоимения
Theologica
и прилагательные (tantus, а, um столь большой, talis, e такой),
указательные местоимения; б) во втором случае — наречия (ita,
Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto.
sic так, tanto настолько и т. п.). При отсутствии в главном
Recede, spiritus immunde, et da locum Spiritui Sancto.
предложении таких коррелятов придаточное предложение
относится ко всему главному предложению и выражает факт,
1Pf. ind. pass. p.3, sg. от глагола offero, obtuli, latum, offerre прино-
1 Ср. pf. ind. pass. сить. См. Урок 21.

168 169
Spiritus Sancti gratia illuminat sensus et corda nostra. Словаpь
Veni, Spiritus Sancte, reple tuorum corda fidelium.
accedo, cessi, cessum 3 подходить discipulus, i m ученик
accipio, cepi, ceptum 3 принимать discumbo, cubui, cubitum 3 ло-
Ex Novo Testamento
Achilles, is m Ахилл житься, располагаться
Et convocatis duodecim discipulis Suis, dedit illis potestatem ago, egi, actum 3 (зд.) обращаться do, dedi, datum, dare 1 давать
gratias (поэт. grates) a. выражать *domus, us (i) f дом
spirituum immundorum, ut eicerent eos et curarent omnem lan-
признательность, благодарить duodecim двенадцать
guorem et omnem infirmitatem.
aio, aiere v. def. говорить eicio, eieci, eiectum 3 извергать
Et manducantibus illis accepit Iesus panem et benedicens fregit
alius, a, ud другой elevo 1 поднимать
et dedit eis et ait: «Sumite, hoc est Corpus Meum». Et accepto calice
ambulo 1 гулять ergo следовательно
gratias agens dedit eis et biberunt ex illo omnes. appareo, ui, itum 2 показываться extra вне
Christus, postquam resurrexerat, omnibus discipulis Suis mani- ascendo, ascendi, ascensum 3 всхо- facio, feci, factum 3 делать, совер-
festus apparuit et ipsis cernentibus est elevatus in caelum. Gavisi дить шать
sunt discipuli viso Domino. autem а, же, но, однако *fidelis, e верный; верующий
benedico, dixi, dictum 3 + dat. бла- filius, ii m сын
Saturatio miraculosa гословлять finis, is m граница
bibo, bibi, potum 3 пить flumen, inis n река
Et accesserunt ad Eum turbae multae habentes secum mutos, caecus, a, um слепой fragmentum, i n кусок
claudos, caecos, debiles et alios multos, et proiecerunt eos ad pedes caelum, i n небо *gero, gessi, gestum 3 вести, де-
Eius, et curavit eos ita, ut turbae mirarentur videntes mutos lo- *calix, calicis m чаша лать
capio, cepi, captum 3 брать gloria, ae f слава
quentes, clodos ambulantes, caecos videntes et magnificarent Deum
*caro, carnis f плоть Graecus, a, um греческий
Israhel.
cerno, crevi, cretum 3 замечать, ви- Graecus, i m грек
Iesus autem, convocatis discipulis Suis, dixit: «Misereor turbae,
деть gratia, ae f благодать
quia triduo iam perseverant Mecum et non habent cibum et dimit- cibus, i m пища habeo, bui, bitum 2 иметь
tere eos ieiunos non cupio, ne deficiant in via». Et dicunt Ei dis- claudus, a, um хромой Hector, oris m (греч.) Гектор
cipuli: «Unde ergo nobis in deserto panes tantos, ut saturemus tur- comedo, edi, esum 3 съедать Hellespontus, i m Геллеспонт
bam tantam?» Et ait illis Iesus: «Quot panes habetis?» At illi dix- commendo 1 передавать; рекомен- homo, inis m человек
довать iam уже
erunt: «Septem et paucos pisciculos». Et praecepit turbae, ut dis-
convoco 1 созывать ieiunus, a, um голодный; постный
cumberet super terram, et accipiens septem panes et pisces et gra-
cor, cordis n сердце igitur adv. итак
tias agens fregit et dedit discipulis Suis, et discipuli dederunt
*cornu, us n рог illido, lisi, lisum 3 + dat. ударять
populo. Et comederunt omnes et saturati sunt et, quod superfuit de
*corpus, poris n тело *illumino 1 просвещать
fragmentis, tulerunt1 septem sportas plenas. Erant autem, qui man- cupio, ivi, itum 3 желать immundus, a, um нечистый
ducaverant, quattuor milia hominum extra parvulos et mulieres. Et curo 1 исцелять infirmus, a, um немощный
dimissa turba, ascendit in naviculam et venit in fines Magedan2. daemonium, i злой дух *infirmitas, atis f недомогание
debilis, e немощный, слабый inundatio, onis f наводнение
deficio, feci, fectum 3 недоставать ita так
1Pf. ind. act. p.3, pl. от супплетивного глагола fero, tuli, latum, ferre
desertum, i n пустыня languor, oris m недуг
нести. См. Урок 21.
dico, dixi, dictum 3 говорить locus, i m место
2 Magedan f indecl. евр. Магдала, рыболовная гавань на юго-западном бе-
dimitto, misi, missum 3 отсылать loquor, locutus sum 3 говорить
регу Галилейского моря; совр. Мигдал, в 5 км к северу от Тивериады.

170 171
Упражнения
magnifico 1 возвеличивать proicio, ieci, iectum 3 бросать вперёд
magnus, a, um большой promptus, a, um ревностный
manduco 1 есть quattuor четыре
1. Просклоняйте письменно следующие словосочетания и переведите:
manifestus, a, um очевидный qui, quae, quod который
is spiritus alacer, haec domus nova, obitus subitus, hoc cornu acre.
*manus, us f рука quia что
misereor, miser(i)tus sum 2 (+ gen.) *quisquis, quidquid (quicquid)
2. Проспрягайте в plqpf. ind. act. следующие глаголы:
жалеть всякий кто, всё что
dico 3, ago 3, audeo 2, audio 4.
miraculosus, a, um чудесный quod con. что
miror, miratus sum 1 удивляться quot сколько
3. Определите формы:
moveo, movi, motum 2 двигать recedo, cessi, cessum 3 отступать
amaveras, cras, heras, veras, vera (2 формы), aversas; fuerant,
*motus, us m движение repleo 2 наполнять
mulier, is f женщина resurgo, rexi, rectum 3 воскресать funerant, pueri (2 формы); adversus (4 формы), spectatus, spiritus,
multus, a, um многий saturo 1 насыщать adventus; sensuum, viduum (3 формы), biduum (2 формы), sen-
mutus, a, um немой saturatio, onis f насыщение sum (4 формы), factum (4 формы), adversum (5 форм), ascensum,
navicula, ae f кораблик sanctus, a, um святой
dictum; spiritui, vidui, tui, sui; adventibus (2 формы), sacerdotibus
nascor, natus sum 3 рождаться septem семь
(2 формы), fructibus (2 формы), sapientibus (2 формы).
notum est известно *sensus, us m чувство
novus, a, um новый, свежий *spiritus, us m дух 4. Определите, к каким латинским словам восходят следующие рус-
*occasus, us m закат; запад sporta, ae f корзина ские дериваты:
omnis, e весь, всякий *sumo, sumpsi, sumptum 3 брать
спирт, спиритизм, сенсуализм, сенсорный, факт, адвентист,
*ortus, us m восход; восток super сверх
спектакль.
panis, is m хлеб supersum, fui, –, esse оставаться
parvulus, i m ребёнок, малый supra над, на 5. Образуйте имена существительные от следующих глаголов:
pater, tris m отец syllogismus, i m (греч.) дедуктив-
progredi, regredi, advenire, cadere, ascendere, movere.
paucus, a, um немногий ное, логическое умозаключение
perdo, didi, ditum 3 терять tantus, a, um столький 6. Согласуйте следующие падежные формы существительных с прила-
persevero 1 претерпевать terra, ae f земля, страна гательными:
pes, pedis m нога testamentum, i n завет, завещание
genu (firmus, a, um), casibus (felix, felicis), adventui (subitus, a,
petra, ae f (греч., лат. saxum) скала, theologicus, a, um богословский
um), sensuum (acer, acris, acre).
камень traho, traxi, tractum 3 влачить
piscis, is m рыба triduum, i n три дня
7. Переведите с русского языка на латинский:
pisciculus, i m рыбка tunc тогда
1. Не было ни одного человека настолько благого, что он
plenus, a, um полный turba, ae f толпа
никогда не грешил. 2. Теперь я скажу то, что ты выслушаешь
populus, i m народ unde откуда
охотно. 3. У него нет недостатка (deficere) в таких друзьях, кото-
postquam после того как urbs, urbis f город
possum, potui, —, posse мочь venio, veni, ventum 4 приходить рые бы с радостью оказали ему помощь. 4. Господь так целил
potestas, atis f власть via, ae f путь слепых, хромых и глухих, что многие дивились этому и просла-
praecipio, cepi, ceptum 3 велеть video, vidi, visum 2 видеть
вили Бога Израиля.
pro (+ abl.) за visum, i n видeние, образ




172 173
дущему событию. Это время соотносится с futurum I и потому
УРОК 17
почти всегда употребляется в п ридаточн ых предложениях.
Существительные V склонения.
F ut ur um I I ac t ivi практически образуется от основы пер-
Futurum II activi et passivi.
Придаточные предложения с союзом фекта с помощью формантов -ero, -eris, -erit, -erimus, -eritis,
ut (quod) explicativum.
-erint1 (суффикс -er(i) + личные окончания активного залога -o,
-s, -t и т.д.).
1. СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫЕ V СКЛОНЕНИЯ
Лицо Singularis Pluralis
К V склонению относятся немногочисленные имена сущест-
laudav-er-o laudav-eri-mus
1
вительные с основой на -e. В nom. sg. они имеют сигматический
laudav-eri-s laudav-eri-tis
2
номинатив на -es. Практическим признаком V скл. служит
laudav-eri-t laudav-eri-nt
3
окончание gen. sg. -ei (-ei): fides, fidei f вера, acies, aciei f острие,
боевой строй; т.е. -ei после согласного, -ei после гласного звука. Futurum II глагола esse
Все имена V скл. принадлежат к жен скому роду. Исключени-
Лицо Singularis Pluralis
ем из этого правила являются лишь два слова: dies, diei день и
fu-er-o fu-eri-mus
1
meridies, meridiei полдень, которые употребляются и в муж-
fu-eri-s fu-eri-tis
2
ском, и в женском роде. В V скл. нет прилагательных. Имена V
fu-eri-t fu-eri-nt
3
скл., за исключением res, rei1 f дело; вещь и dies, diei т день, или
не употребляются во мн.ч., или имеют только некоторые его F ut ur um I I p a s si vi , как все времена перфектного пассив-
падежи. ного ряда, — форма аналитическая 2, состоящая из participi-
Падеж Sg. Pl. Sg. Pl. um pf. pass. и futurum I глагола esse:
Nom. re-s re-s die-s die-s
Лицо Singularis Pluralis
Gen. re-i re-r-um die-i die-r-um
laudatus, a, um ero laudati, ae, a erimus
1
Dat. re-i re-bus die-i die-bus
laudatus, a, um eris laudati, ae, a eritis
2
Асс. re-m re-s die-m die-s
laudatus, a, um erit laudati, ae, a erunt
3

<< Предыдущая

стр. 18
(из 43 стр.)

ОГЛАВЛЕНИЕ

Следующая >>