<< Предыдущая

стр. 36
(из 43 стр.)

ОГЛАВЛЕНИЕ

Следующая >>

etenim ведь (и); at enim но ведь; at vero — усиленное at; verum
По сравнению с прямой речью, т.е. с непосредственным
tamen, at tamen, sed tamen но однако; enimvero в соответствии с
воспроизведением чьих-либо слов, в косвенной речи имеются
более древним значением обеих составных частей служит уси-
следующие грамматические отличия:
лительной частицей: Enimvero ferendum non est. Это прямо не-
1. Главные предложения, содержащие простое высказыва-
выносимо; verum enimvero соединяет значение verum со значе-
ние, имеют в прямой речи indicativus, con. potentialis, con.
нием enimvero: Vociferantur multi a doctrinae studio orta esse
irrealis; в косвенной речи — accusativus cum infinitivo;
mala; verum enimvero illos in tristissimo errore versari quis est qui
2. Главные предложения, содержащие приказание, просьбу
или запрещение, имеют в прямой речи imperativus или
1 Tamen редко ставится на первом месте фразы.
coniunctivus (hortativus, prohibitivus, optativus, concessivus); в
2 Enim и igitur не ставятся на первом месте фразы.
косвенной речи — coniunctivus (отрицание — ne, neve);
3 Proinde употребляется преимущественно в требованиях.



328 329
3. Главные предложения, содержащие вопрос, имеют в
Косвенная речь Прямая речь
прямой речи indicativus или coniunctivus в зависимости от
смысла вопроса; в косвенной речи — асc. с. inf. или coniuncti-
(Caes. В. G. I, 13)
vus. При этом:
а) конъюнктиву прямой речи соответствует в косвенной ре-
Is (Divico) ita cum Caesare egit:
чи конъюнктив;
b) индикативу прямой речи, выражающему действитель- Si pacem populus Romanus Si pacem populus Romanus
ный вопрос, соответствует в косвенной речи конъюнктив. cum Helvetiis faceret4, in eam nobiscum faciet, in eam partem
c) индикативу прямой речи, выражающему риторический partem ituros1 atque ibi futuros1 ibimus atque ibi erimus ubi tu
вопрос, соответствует в косвенной речи асc. с. inf. Helvetios ubi eos Caesar con- nos constitueris atque esse
4. Придаточные предложения имеют в прямой речи indica- stituisset4 atque esse voluisset4; volueris; sin bello persequi
tivus или coniunctivus, в зависимости от их типа, в косвенной sin bello persequi perseveraret4, perseverabis, reminiscere et
речи — coniunctivus. reminisceretur2 et veteris in- veteris incommodi populi
commodi populi Romani et Romani et pristinae virtutis
5. Личным местоимениям 1 лица в прямой речи соответст-
pristinae virtutis Helvetiorum5. nostrae. Quod improviso unum
вуют в косвенной речи ipse для номинатива, ipse (реже is) или
Quod improviso unum pagum pagum adortus es, cum ii qui
возвратное местоимение — для остальных падежей. Притяжа-
adortus esset4, cum ii qui flu- flumen transierant, suis
тельным местоимениям 1 лица в прямой речи соответствуют в
men transissent, suis auxilium auxilium ferre non possent, ne
косвенной речи возвратно-притяжательные.
ferre non possent, ne ob eam ob eam rem aut tuae magno
Личным местоимениям 2 лица в прямой речи соответствует
rem aut suae magno opere opere virtuti tribueris aut nos
в косвенной речи местоимение ille, если на нём лежит особое
virtuti tribueret2 aut ipsos5 despexeris.
ударение; если такого ударения нет, то в косвенной речи ста-
despiceret.
вится местоимение is или местоимение опускается вовсе. На-
ряду с этим обычна и замена местоимений прямой речи через Se5 ita a patribus maioribusque Ita a patribus maioribusque
соответствующие имена. suis didicisse1 ut magis virtute nostris didicimus, ut magis
Времена конъюнктива в косвенной речи ставятся в зависи- contenderent quam dolo aut virtute contenderemus quam
мости от времени глагола, управляющего косвенной речью, insidiis niterentur4. Quare ne dolo aut insidiis niteremur.
согласно consecutio temporum. committeret2, ut is locus ubi Quare ne commiseris (или: noli
Однако часто, особенно в длинную косвенную речь, после constitissent4 ex calamitate committere), ut is locus ubi con-
исторического времени в подчиняющем предложении вводят- populi Romani et internecione stitimus ex calamitate populi
ся con. praes. и con. pf.: передающий речь как бы мысленно пе- exercitus nomen caperet4 aut Romani et internecione exercitus
реносится к моменту её произнесения (ср. употребление praes. memoriam proderet4. nomen capiat aut memoriam
historicum в прямой речи). Возможен и обратный случай — пе- prodat.
реход к con. impf. и con. plqpf. после настоящего времени в
подчиняющем предложении.
Указанные соотношения между прямой и косвенной речью
иллюстрируются следующими примерами (цифры указывают
на номер пункта данного параграфа):

330 331
Сводная таблица употребления Tanta vis probitatis, u t eam in hoste etiam
подчинительных союзов ut и cum. d i li g am us .
ut consecutivum
Такова сила честности, что мы почитаем её
Indicativus
даже во враге.
Ut Persaepe accidit, ut utilitas cum honestate certet.
ut temporale (= ubi, Pompeius, u t equtatum pulsum vi di t, acie ex- ut explicativum Очень часто бывает, что выгода противоречит
simul, simulac, simul-
cessit. честности
atque, simul ut, cum
primum, ubi primum, Помпей покинул сражение, как только увидел ut concessivum Ut desint vires, tamen est laudanda voluntas.
<свою> конницу разбитой. (= cum, quamvis, Пусть недостаёт сил, даже само желание дос-
ut primum)
ut comparativum licet) тойно похвалы.
U t sementem f ecer i s, ita metes.
(= sicut, quemadmo-
Как посеешь, так и пожнёшь.
dum, quomodo)
Cum
U t va l es ?
cum historicum C um Priamus r egn ar et , Troia cecidit.
ut interrogativum
Как поживаешь?
sive narrativum Когда царствовал Приам, Троя пала.
C um solitudo et vita sine amicis insidiarum et
Cum
metus plena s i t, ratio ipsa monet amicitias
C um navigare p o t er is , ad nos veni.
comparare.
cum causale
cum temporale Когда сможешь плыть по морю, приезжай к
Поскольку одиночество и жизнь без друзей пол-
нам.
ны опасностей и страха, сам разум учит заво-
Iudex damnatur, c um nocens a bs o l vi t ur . дить дружбу.
cum iterativum Всякий раз, когда виновный освобождается, судья
Qui non vetat peccare, c um p o s s i t , iubet.
осуждается.
cum concessivum Кто не запрещает грешить, хотя и может,
Vixdum epistulam tuam legeram, cum ad me приказывает <грешить>.
Postumus Curtius venit.
Homo est particeps rationis, c um cetera ani-
cum inversum
Едва я прочёл твоё письмо, как вдруг ко мне
malia s i nt expertia.
cum adversativum
пришёл Постум Курций.
Человек имеет разум, в то время как остальные
Cum tacent, clamant. животные его лишены.
cum explicativum
Когда молчат, кричат.
Phocion fuit perpetuo pauper, cum divitissimus
esse potest.
Coniunctivus cum concessivum
Фокион постоянно был беден, хотя и мог быть
Ut
богатейшим человеком.
Edimus ut vivamus, non vivimus ut edamus.
ut (ne) finale Мы едим, чтобы жить, а не живём, чтобы
есть.
Paupertas impulit me audax, ut versus f a cer e m.
ut (ne) obiectivum Дерзкая бедность вынудила меня, чтобы я пи-
сал стихи.


332 333
КРАТКАЯ ХРЕСТОМАТИЯ




334 335
ORATIONES
Domine, benedic!
In nomine Patris, et Filii, et Spiritus Sancti. Amen.
Domine, Iesu Christe, Fili Dei, miserere mei, peccatoris.
Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto, sicut erat in principio, et
nunc, et semper, et in saecula saeculorum. Amen.
Domino oremus!
Kyrie, eleison (Domine, miserere).
Iterum et iterum Domino oremus!
Gloria Tibi, Deus noster, gloria Tibi.
Deus, propitius esto mihi peccatori.

REX CAELESTIS
Rex caelestis, Paraclete, Spiritus veri, Qui ubique ades et omnia
imples, Thesaure bonorum et vitae Dator, veni inhabitaque in nos
et purga nos omni obscenitate, et salva, Bone, animas nostras.
TRISAGION
Sancte Deus, Sancte Fortis, Sancte Immortalis, miserere nostri (ter).
Gloria Patri, et Filio, et Spiritui Sancto, sicut erat in principio, et
nunc, et semper, et in saecula saeculorum. Amen.
*Omnisancte Trinitas, miserere nostri; Domine, munda peccata
nostra; Despota, ignosce nefaria nostra (iniquitates nostras); Sancte,
visita nos et cura infirmitates nostras.
Domine, miserere (ter).
Gloria, et nunc:

PATER NOSTER
Pater noster, Qui es in caelis, sanctificetur nomen Tuum, adve-
niat Regnum Tuum, fiat voluntas Tua, sicut in caelo et in terra.
Panem nostrum cotidianum da nobis hodie et dimitte nobis debita
nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris. Et ne nos indu-
cas in temptationem, sed libera nos a malo. Amen.


336 337
Qui non ex sanguinibus, neque ex voluntate carnis, neque ex volun-
CREDO
tate viri, sed ex Deo nati sunt. Et Verbum caro factum est et habita-
Credo in Unum Deum, Patrem Omnipotentem, Factorem caeli
1
vit in nobis, et vidimus gloriam Eius, gloriam quasi unigeniti a
et terrae, visibilium omnium et invisibilium.
Patre, plenum gratiae et veritatis. Iohannes testimonium perhibet
2Et in Unum Dominum Iesum Christum, Filium Dei Unigeni-
de Ipso et clamat dicens: «Hic erat quem dixi vobis, Qui post me
tum. Et ex Patre natum ante omnia saecula. Deum de Deo, Lumen
venturus est, ante me factus est, quia prior me erat. Et de plenitu-
de Lumine, Deum verum de Deo vero. Genitum, non factum,
dine Eius nos omnes accepimus et gratiam pro gratia. Quia lex per
consubstantialem Patri, per Quem omnia facta sunt.
Mosen data est, gratia et veritas per Iesum Christum facta est (Ioh.
3Qui propter nos, homines, et propter nostram salutem descen-
1, 1-17).
dit de caelis. Et incarnatus est de Spiritu Sancto ex Maria Virgine et
Homo factus est.
Praecepta beatitudinis
4Crucifixus etiam pro nobis sub Pontio Pilato, passus et sepul-
Beati pauperes spiritu, quoniam ipsorum est Regnum caelorum.
tus est.
Beati mites, quoniam ipsi possidebunt terram.
5Et resurrexit tertia die secundum Scripturas.
Beati, qui lugent, quoniam ipsi consolabuntur.
6Et ascendit in caelum, sedet ad dexteram Patris.
Beati, qui esuriunt et sitiunt iustitiam, quoniam ipsi saturabuntur.
7Et iterum venturus est cum gloria iudicare vivos et mortuos,
Beati misericordes, quia ipsi misericordiam consequentur.
Eiusque Regni non erit finis.
Beati mundo corde, quoniam ipsi Deum videbunt.
8Et in Spiritum Sanctum, Dominum vivificantem, Qui ex Patre
Beati pacifici, quoniam filii Dei vocabuntur.
procedit; Qui cum Patre, et Filio simul adoratur et conglorificatur,
Beati, qui persecutionem patiuntur propter iustitiam, quoniam
Qui locutus est per prophetas.
ipsorum est Regnum caelorum.
9Et in Unam Sanctam Catholicam et Apostolicam Ecclesiam.
Beati estis, cum maledixerint vobis et persecuti vos fuerint et
10Confiteor unum baptisma in remissionem peccatorum.
dixerint omne malum adversum vos mentientes propter Me.
11Et exspecto resurrectionem mortuorum.
Gaudete et exultate, quoniam merces vestra copiosa est in caelis
12Et vitam venturi saeculi. Amen.
(Mat. 5, 3-12).
Euangelium paschale
Decalogus
In principio erat Verbum, et Verbum erat apud Deum, et Deus
1. Ego sum Dominus Deus tuus, non habebis deos alienos co-
erat Verbum. Hoc erat in principio apud Deum. Omnia per Ipsum
ram Me.
facta sunt, et sine Ipso factum est nihil, quod factum est. In Ipso vita
2. Non facies tibi sculptile, neque omnem similitudinem, quae
erat, et vita erat lux hominum. Et lux in tenebris lucet, et tenebrae
est in caelo desuper, et quae in terra deorsum, nec eorum, quae sunt
eam non conprehenderunt. Fuit homo missus a Deo, cui nomen erat
in aquis sub terra; non adorabis ea, neque coles.
Iohannes. Hic venit in testimonium, ut testimonium perhiberet de
3. Non assumes nomen Domini tui in vanum.
lumine, ut omnes crederent per illum. Non erat ille lux, sed ut tes-
4. Memento, ut diem sabbati sanctifices. Sex diebus operaberis,
timonium perhiberet de lumine. Erat lux vera, quae inluminat om-
et facies omnia opera tua, septimo autem die sabbatum Domini Dei
nem hominem venientem in mundum. In mundo erat, et mundus
tui est.
per Ipsum factus est, et mundus Eum non cognovit. In propria
5. Honora patrem tuum et matrem tuam, ut bene tibi sit et ut sis
venit et sui Eum non receperunt. Quotquot autem receperunt Eum,
longaevus super terram.
dedit eis potestatem filios Dei fieri, his, qui credunt in nomine Eius.

338 339
6. Non occides. Diapsalma
7. Non moechaberis. Venite, filii, audite me: timorem Domini docebo vos. 13Quis est
12
8. Non furtum facies. homo, qui vult vitam, cupit videre dies bonos? 14Prohibe linguam
9. Non loqueris contra proximum tuum falsum testimonium. tuam a malo et labia tua, ne loquantur dolum. 15Deverte a malo et
10. Non concupisces uxorem proximi tui, nec desiderabis fac bonum; inquire pacem et persequere eam. 16Oculi Domini super
domum eius, non agrum, non servum, non ancillam, non bovem, iustos, et aures Eius in precem eorum. 17Facies Domini super fa-
non asinum, nec omnia, quae illius sunt. cientes mala, ut perdat de terra memoriam eorum. 18Clamaverunt
iusti, et Dominus exaudivit et ex omnibus tribulationibus eorum
PSALMI liberavit eos. 19Iuxta est Dominus his, qui tribulato sunt corde, et
humiles spiritu salvabit. 20Multae tribulationes iustorum, et de om-
PSALMUS PRIMUS
nibus his liberavit eos. 21Dominus custodit omnia ossa eorum;

<< Предыдущая

стр. 36
(из 43 стр.)

ОГЛАВЛЕНИЕ

Следующая >>