<< Предыдущая

стр. 7
(из 10 стр.)

ОГЛАВЛЕНИЕ

Следующая >>


Обязать НКПрос РСФСР разработать соответствующий порядок изда-
ния и преподать его центральным музеям.

ПОЛОЖЕНИЕ О ТЕЛЕГРАФНОМ АГЕНТСТВЕ
СОЮЗА СОВЕТСКИХ СОЦИАЛИСТИЧЕСКИХ РЕСПУБЛИК
И ТЕЛЕГРАФНЫХ АГЕНТСТВАХ СОЮЗНЫХ РЕСПУБЛИК

Утверждено постановлением ЦИК и СНК СССР от 16 января 1935 г.
(СЗ СССР 1935 г. № б, ст. 36-б)

(Извлечение)

14. Телеграфное Агентство Союза ССР и телеграфные агентства союз-
ных республик пользуются всеми правами авторства на информацию, рас-
пространяемую ими при посредстве всех видов связи, согласно действующим
законам об авторском праве.

ПРАВО АВТОРОВ ПРОИЗВЕДЕНИИ ЛИТЕРАТУРЫ,
НАУКИ И ИСКУССТВА СЧИТАТЬСЯ ТВОРЦАМИ ИХ ТРУДА
ПОДЛЕЖИТ СУДЕБНОЙ ЗАЩИТЕ

По определению Судебной коллегии по гражданским делам
Верховного суда СССР от 20 августа 1940 г.

Северо-Кавказское отделение товарищества <Художник> заключило с Я.
и З. договор, согласно которому товарищество <Художник> приобрело у них
изготовленную ими панораму, изображающую арктический поход парохода
<Челюскин>, для репродукции ее в виде литографий, которые должны быть
пущены в продажу. В возмещение стоимости панорамы товарищество
<Художник> приняло на себя обязательство оплатить Я. и З. 1250 руб, по
изготовлению первого образца репродукции, а затем выплачивать авторам
процентное вознаграждение с каждого реализованного образца репродукции,
которая должна была выйти тиражом 2300 экземпляров.

-32-

В дальнейшем между Я. и З. и товариществом <Художник> возник спор
по расчетам, в связи с чем Я. и 3. обратились в суд с иском о выплате
следуемого им вознаграждения.

Суд заключенный между сторонами договор на основании ст, 30 ГК
РСФСР признал недействительным и отказал Я. и З. в иске. Одновременно
суд не признал Я. и 3. авторами панорамы. Судебная коллегия Верховного
суда РСФСР решение оставила в силе, указав при этом, что работа истцов
является технической работой, что она представляет собой простой монтаж
фотографий, помещенных в № 10 журнала <СССР на стройке> за 1937 год,
и что в данном случае нет признаков авторского права.

Находя решение неправильным, Председатель Верховного суда СССР
внес протест.


Судебная коллегия признала протест подлежащим удовлетворению по
следующим основаниям:

1. Спорная панорама представляет собой монтаж из напечатанных в цен-
тральных газетах и журналах фотографий. Согласно договору эта панорама
должна была быть репродуцирована в литографии и в таком виде выпущена
в продажу. Литографирование панорамы получило разрешение, и издание
было пущено в продажу.

Суд не только отказал Я. и 3. в удовлетворении их основных требова-
ний о выплате авторского гонорара, на чем они в настоящее время не на-
стаивают, но также постановил не считать Я- и 3. авторами сделанной ими
панорамы, против чего они спорят.

2. На основании законодательства об авторском праве возможны споры
двоякого рода: а) является ли данное произведение объектом авторского
права или нет и б) кто является действительным автором или соавтором
произведения. Оба вопроса разрешаются судебными органами в порядке гра-
жданского судопроизводства, поскольку действующее законодательство об
авторском праве не предусматривает специальных органов, призванных к раз-
решению споров по этим вопросам.

3. При разрешении дел первого рода суд обязан руководствоваться ст. 4
постановления ЦИК и СНК СССР от 16 мая 1928 г. (СЗ СССР № 27,
ст. 246), в которой дано указание в отношении того, что подпадает под
действие законодательства об авторском праве. Согласно этой статье автор-
ское право распространяется на всякое произведение литературы, науки и
искусства, каковы бы ни были способ и форма его воспроизведения, а равно
его достоинство и назначение. В частности, авторское право распростра-
няется на рисунки, произведения живописи, иллюстрации, эскизы, фотографи-
ческие произведения или произведения, полученные способами, аналогичными
с фотографией, и т. п.

4. В деле нет ни фотографии спорной панорамы, ни фотографий того
материала, с использованием которого была смонтирована панорама, ни ее
литографированной репродукции. В деле нет также данных о том, была ли
произведена судебная экспертиза о характере проделанной истцами работы.
Таким образом, по материалам дела не представляется возможным судить,
что по существу представляет собой проделанная авторами работа, и потому
неизвестно, по каким основаниям суд признал данную работу технической,
не подпадающей под законодательство об авторском праве. При новом рас-
смотрении дела суду надлежит путем привлечения к делу судебной экспер-
тизы из сведущих лиц установить, является ли спорная панорама и ее лито-
графированная репродукция видом искусства, охраняемого авторским правом
согласно ст. 4 закона от 16 мая 1928 г., или нет.

5. В своем решении суд прямо указал: на основании постановления ЦИК
и СНК СССР от 16 мая 1928 г. Я. и 3. не признать авторами панорамы
<Арктический поход челюскинцев>. Таким образом, суд, не отрицая творче-
ского характера спорной работы, отверг их авторские права на эту работу,
не указав при этом, кто же в действительности является автором спорной
панорамы. Если при новом рассмотрении дела суд придет к выводу, что
спорная панорама и ее литографированная репродукция подпадает под зако-
нодательство об авторском праве, суд должен также установить, кто является

-33-

действительным автором или соавтором данной работы, так как право авто-
ров произведения считаться творцами их труда подлежит судебной защите,
в поэтому требование Я. и 3. о сохранении за ними права именоваться авто-
рами панорамы основано на законе.

На основании изложенного и принимая во внимание, что истцы в настоя-
щее время никаких материальных претензий к товариществу <Художник> не
предъявляют, Судебная коллегия по гражданским делам Верховного суда
СССР все решения и определения по настоящему делу в части авторского
вознаграждения оставила в силе, а в части спора о признании за Я. и 3.
авторских прав на сделанную ими панораму <Арктический поход челюскнн-
цев> решения отменила и в этой части дело передала на новое рассмот-
рение.

ДОГОВОР, НАПРАВЛЕННЫЙ К ЯВНОМУ УЩЕРБУ
ДЛЯ ГОСУДАРСТВА, ДОЛЖЕН БЫТЬ ПРИЗНАН
НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНЫМ (*1)

По определению Судебной коллегии по гражданским делам
Верховного суда СССР от 31 марта 1951 г. по делу № 36/315

Управление по охране авторских прав Армянской ССР обратилось в суд
с иском к Ереванской киностудии о взыскании в пользу Ш. по договору на
написание сценария Сердце Армении> 10000 руб. и по договору о консуль-
тации сценария <Хлеб на камнях> 10000 руб., а всего 20000 руб.

Народный суд 23 августа 1949 г. признал исковые требования доказан-
ными в части взыскания вознаграждения по договору о написании киносце-
нария <Сердце Армении> и взыскал с Ереванской киностудии в пользу Ш.
8080 руб., в остальной части иска отказал.

Судебная коллегия по гражданским делам Верховного суда Армянской
ССР определением от 13 сентября 1949 г. решение народного суда в части

взыскания в пользу Ш. 8080 руб. оставила в силе, а в части отказа в иске
о взыскании вознаграждения по договору о консультации отменила решение
народного суда и дело в этой части передала на новое рассмотрение.

При новом рассмотрении этого дела решением народного суда от
27 октября 1949 г. взыскано в пользу Ш. 10000 руб. вознаграждения по до-
говору о консультации, 2080 руб. путевых расходов и 600 руб. за ведение
дела. Это решение оставлено в силе определением Верховного суда Армян-
ской ССР от 15 ноября 1949 г.

Протест Председателя Верховного суда СССР, в котором поставлен
вопрос об отмене всех состоявшихся по настоящему делу судебных решений
и определений, признан подлежащим удовлетворению по следующим осно-
ваниям:

Исковые требования о взыскании в пользу Ш. вознаграждения по до-
говору о написании киносценария, а также и по договору о консультации
предъявлены по тем основаниям, что эти договоры были студией растор-
гнуты и после расторжения договоров киностудия, вместо оплаты полно-
стью обусловленного договорами вознаграждения, удержала выданные аван-
сом суммы из вознаграждения, причитающегося Ш. по другим договорам.

Суд, удовлетворяя этот иск, исходил лишь из факта невыполнения кино-
студией условий, предусмотренных заключенными с Ш. договорами, и не про-
верил, соответствуют ли эти условия требованиям закона и типовому сце-
нарному договору.

Между тем в этом деле имеются материалы, подтверждающие заявле-
ние ответчика о том, что заключенные с Ш. договоры по содержанию их

(**1)Настоящее определение, относящееся к спору по сценарному договору,
представляет интерес при применении Типового издательского договора, по-
чему и приводится в сборнике.

-34- :

создавали возможность неосновательного обогащения Ш. и ни в какой мере
не обеспечивали интересов киностудии.

Так, одним из условий сценарного договора является точное определе-
ние характера работы в виде приложения к договору надлежаще утвержден-
ного либретто, заключающего в себе изложение содержания фильма и опре-
деляющего материал и жанр фильма '.

При заключении договора между Ереванской киностудией и Ш. на
написание сценария документального фильма <Сердце Армении> указанное
условие не было соблюдено. Договор содержит лишь указание, что студия
поручает, а автор принимает на себя написание сценария полнометражного
научно-популярного документального фильма <Сердце Армении> (<Севанский
каскад>), и, таким образом, предмет договора по существу точно не уста-
новлен.

Точно так же совершенно неясен круг работы Ш. как консультанта по
сценарию <Хлеб на камнях> (<Путь к вершинам>).

Договором от 5 мая 1948 г. предусмотрена лишь консультация авторов
сценария в процессе доработки его, данных о характере научной консуль-
тации со стороны Ш. не имеется и никаких обязанностей его по системати-
ческой научной консультации студии в процессе постановки кинокартины
договором не предусмотрено, а потому совершенно не представляется воз-
можным установить, за что и по каким основаниям студия обязалась упла-
тить Ш. вознаграждение в сумме 20000 руб., причем 50% этой суммы при
подписании договора и 50% после утверждения сценария.

Касаясь фактически выполненной Ш. работы, следует отметить, что в
деле не имеется никаких данных, которые свидетельствовали бы о выполне-
нии Ш. в какой-либо мере работы по написанию сценария <Сердце Армении>
(<Севанский каскад>). Работа же по консультации, как это видно из заявле-
ния авторов сценария <Хлеб на камнях>, выразилась в беседах с авторами
и в составлении плана переделок этого неутвержденного сценария.

Материалов о выполнении Ш. каких-либо работ по консультации для
киностудии в деле не имеется и, как это видно из дела. Управление по
охране авторских прав Армянской ССР при вторичном рассмотрении дела от
поддержания исковых требований об оплате Ш. за работу по консультации
отказалось.

К этому необходимо отметить, что по делу не представляется возмож-
ным установить, в связи с какой научной квалификацией Ш. он привлечен
к консультации по фильму.

Все изложенные выше обстоятельства должны быть учтены судом при
разрешении дела, так как при наличии данных о заключении договора а
ущерб интересам государства такой договор в силу ст. 30 ГК Армянской
ССР должен быть признан недействительным с последствиями, предусмо-
тренными ст. 147 ГК Армянской ССР (*2).

По изложенным основаниям Судебная коллегия по гражданским делам
Верховного суда СССР отменила все состоявшиеся по настоящему делу су-
дебные решения и определения и дело передала на новое рассмотрение.

К статье 9

О ПРАВАХ ЗАКАЗЧИКОВ НА ИЗГОТОВЛЕННЫЕ ПО ИХ ЗАКАЗАМ
АРХИТЕКТУРНЫЕ, ИНЖЕНЕРНЫЕ И ИНЫЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ПЛАНЫ,
ЧЕРТЕЖИ И РИСУНКИ

Постановление ЦИК и СНК СССР от 23 ноября 1930 г.
(СЗ СССР 1930 г. № 58, ст. 613)

По договорам с авторами о сдаче им работ по составлению всякого рода
проектов, архитектурных, инженерных и иных технических планов, чертежей

(**1) Ср. требования п. 2 Типового издательского договора.
(**2) Соответствуют ст.ст. 30 и 147 Гражданского кодекса РСФСР.

-35-

и рисунков заказчики имеют право, если в договоре не установлены иные
условия, без дополнительного вознаграждения неограниченно использовать
эти проекты, планы, чертежи и рисунки для своих нужд, а также переусту-
пать их третьим лицам и воспроизводить в печати.

ПРАВО ПЕРЕВОДА ЛИТЕРАТУРНОГО ПРОИЗВЕДЕНИЯ
НА ДРУГОЙ ЯЗЫК

По определению Гражданской кассационной коллегии
Верховного суда РСФСР от 16 апреля 1927 г.
(<Судебная практика РСФСР> 1927 г. № II, стр. 7)

По договору К. предоставил Госиздату Украины исключительное право
перевода его произведений и издания на украинском языке и получил в счет
договора 25% гонорара авансом. От уплаты остальных сумм Госиздат отка-
зался, ссылаясь на ст. 4 декрета ЦИК и СНК СССР об основах авторского
права (*1), согласно которой перевод чужого произведения на другой язык не
является нарушением авторского права. В результате этого К. предъявил

<< Предыдущая

стр. 7
(из 10 стр.)

ОГЛАВЛЕНИЕ

Следующая >>