<< Предыдущая

стр. 13
(из 33 стр.)

ОГЛАВЛЕНИЕ

Следующая >>

охрана которых ко времени вступления в силу этого до-
кумента в договаривающемся государстве, где испраши-
вается защита, окончательно прекратилась или никогда
не существовала.

Необходимо подчеркнуть, что установление факта на-
личия или отсутствия охраны происходит по правилам
страны, где она испрашивается, в отличие от Бернской
конвенции, которая в ст. 18, п. 1, Брюссельского текста
исходит из законов страны происхождения произведения.
Поэтому на основании ст. VII Всемирной конвенции нель-
зя лишить охраны какую-либо работу потому, что в стра-
не происхождения она сама или права, связанные с ней,
не охраняются.

Основания, по которым произведение или права на
него не пользуются охраной, могут быть самыми раз-
личными: невыполнение необходимых формальностей
при оформлении авторского права, истечение сроков
действия самого права и тому подобное. Однако основ-
ное значение рассматриваемого правила состоит в том,
что оно закрепило отсутствие обратной силы у конвен-
ции. Действительно, произведения страны, не участвую-
щей в конвенции, не охраняются в других странах, так

-67-

же как и иностранные работы не охраняются в этой стра-
не. Теперь представим, что эта страна присоединилась
к Всемирной конвенции. По правилам ст. VII это произ-
ведение продолжает оставаться неохраняемым во всех
странах-участницах, и лишь работа, впервые опублико-
ванная после вступления в силу конвенции, подлежит
охране во всех этих странах.

В заключение следует охарактеризовать правила про-
токолов I и II, прилагаемых к конвенции. Протокол I
предусматривает охрану произведений лиц без граждан-
ства и беженцев, которые постоянно проживают на тер-
ритории государства -участника конвенции. В этом слу-

чае происходит правовая ассимиляция их с гражданами
страны, где они проживают, что позволяет им пользо-
ваться охраной по конвенции в полном объеме. Однако
для вступления положений протокола в силу заинтере-
сованное государство должно специально его подписать
и ратифицировать (либо присоединиться к нему). Анало-
гичным же образом вступают в силу положения прото-
кола II, который признал, что правила ст. II (п. 1 и 2)
конвенции, определяющей круг произведений, подлежа-
щих охране, применяются к работам, впервые опубли-
кованным ООН, ее специализированными организациями
(ЮНЕСКО, МОТ, ВОЗ и т. п.), а также Организацией
американских государств (ОАГ).

Лица, охраняемые конвенцией. Определяя круг субъ-
ектов авторского права, ст. 1 конвенции упоминает на-
ряду с авторами других носителей авторских прав. В тех
случаях, когда речь идет об авторах - физических лицах,
указавших свое имя, или если на произведении стоит
общеизвестный псевдоним, национальные законодатель-
ства придерживаются в общем сходных позиций, призна-
вая за этими лицами право авторства. Причем, многие
законодательства вообще обходят эту проблему ввиду ее
очевидности. В случаях, когда речь идет об анонимных
авторах либо лицах, пользующихся псевдонимами, боль-
шинство стран признает носителями авторских прав из-
дателей до тех пор, пока действительное имя автора не
становится известным. Для установления владельца ав-
торского права на произведение, выпущенное в свет пос-
ле смерти автора, обычно применяется принцип наследо-
вания либо законного правопреемства. При их отсутствии
это право признается за государством. В некоторых
странах право авторства признается за владельцами

-68-

рукописи (Австралия, Бельгия, Гаити, Греция, Лаос,
Люксембург, Марокко, Панама, Сингапур, США, Того,
Шри Ланка. Эквадор и др.).

В случаях создания произведения юридическим лицом
авторское право обычно признается за ним, несмотря на
то что некоторые законодательства прямо об этом не го-
ворят; поэтому на конференции по принятию конвенции
отмечалось, что государство вправе под <гражданами>
понимать наравне с ними и юридических лиц.

Всемирная конвенция, признавая наряду с автором и
<других носителей авторского права>, имеет в виду обес-
печить интересы тех, к кому это последнее переходит в
силу соглашений. Издатели, кинематографические и фо-
нографические фирмы, радио- и телекорпорации и прочие
<производные> владельцы авторских прав пользуются
охраной наравне с непосредственными творцами науч-
ных, художественных и музыкальных произведений.

Национальный режим. Один из основных принципов
конвенции - принцип национального регулирования за-
креплен в ст. II и предусматривает, что опубликованные
произведения граждан любого государства-члена, а так-
же работы, впервые опубликованные на территории та-
кой страны, пользуются в каждом другом договариваю-
щемся государстве охраной, которую она предоставляет
произведениям своих граждан, впервые выпущенным в
свет на ее собственной территории (ст. II, п. 1).

Что касается неопубликованных произведений, то они
также пользуются в странах-участницах, где испрашива-
ется охрана, теми же правами, что и неопубликованные
произведения отечественных авторов, но при условии, что
автор его является гражданином государства -члена
конвенции (ст. II, п. 2). Кроме того, любое государство,
участвующее в конвенции, вправе в своем национальном
законодательстве предусмотреть положения, приравнива-
ющие права любого лица, проживающего на его терри-
тории, к правам своих граждан (ст. II, п. 3).

Как видно из правила п. 1 ст. II, конвенция различает
два типа опубликованных произведений: а) авторы ко-
торых являются гражданами других государств-членов и
б) авторы которых не являются гражданами других го-
сударств-членов, но впервые опубликовали свои работы
на территории других стран-участниц. Таким образом,
произведения, автор которых является гражданином
страны - участницы конвенции, подлежат охране неза-

-69-

висимо от того, где они опубликованы, даже если их
публикация осуществлена в государствах, не участвую-
щих в конвенции. Например, работа американского ав-
тора подлежит охране во всех государствах-членах вне
зависимости от того, что он впервые опубликовал ее в
Монголии, не присоединившейся до настоящего времени
к конвенции. С другой стороны, если произведение, ав-
тор которого не является гражданином страны-участни-
цы конвенции, впервые опубликовано на территории ка-
кого-либо государства-участника, то это произведение
пользуется охраной во всех государствах-участниках, за
исключением самой страны, где оно опубликовано. На-
пример, работа монгольского автора, впервые опублико-
ванная в стране-участнице, пользуется охраной во всех
других странах, за исключением первой, при условии, что
ее внутреннее законодательство не охраняет права авто-
ров-граждан стран, не присоединившихся к конвенции.
В этом положения Всемирной конвенции отличаются от
соответствующих положений Бернской, которая возла-
гает обязанность на государство-участника охранять про-
изведение, впервые опубликованное на территории Берн-
ского союза, вне зависимости от национальности автора.

На практике случается довольно часто, что то или
иное произведение опубликовано в целом ряде стран.
В этих случаях важно установить, где оно опубликовано
впервые. При таких обстоятельствах большое значение
приобретает правильное определение понятия одновре-
менной публикации. В соответствии с п. 6 ст. IV счи-
тается выпущенным одновременно в нескольких странах
всякое произведение, вышедшее в двух или более стра-
нах в течение 30 дней после первого выпуска в свет.

Применение принципа национального регулирования
на практике могло бы привести к двум отрицательным
последствиям для владельцев авторских прав; во-пер-
вых, в случаях, когда гражданин страны, где достаточно
высокий уровень охраны, ищет таковую в стране с отно-
сительно низким уровнем: во-вторых, в случаях, когда
срок охраны авторского права в стране, где таковая ис-
прашивается, меньше, чем в стране происхождения ра-
боты.

Первое отрицательное последствие преодолевается за
счет правил ст. 1 конвенции об обязанности государств-
участников предоставлять <достаточную и эффективную>
охрану авторских прав. Второе же последствие нейтрали-

-70-

зуется в значительной степени правилами ст. IV конвен-
ции, установившей обязательный минимальный 25-лет-
ний срок охраны авторского права.

Формальности. Как уже отмечалось, целый ряд стран
ставит признание и охрану авторских прав в зависимость
от выполнения заинтересованным лицом так называемых
формальностей (депонирование, залог, регистрация, объ-
явление, нотариальное засвидетельствование, уплата по-
шлин и тому подобное). При обсуждении этой проблемы
на конференции представители ряда стран отмечали, что
от того, как она будет разрешена в конвенции, зависит
присоединение этих стран к ней (такое заявление было
сделано, например, представителем Великобритании).
Некоторые государства (например, Индия) предлагали
вообще отказаться от них в новой конвенции. Другие же
(Мексика) настаивали на признании необходимости ря-
да ограниченных формальностей. В результате долгих
дискуссий была выработана компромиссная статья III,
создающая своего рода инструмент, который позволяет
преодолевать различия в национальных законодательст-
вах по вопросу о формальностях и является исключени-
ем из общего принципа национального регулирования,
установленного ст. II. Вместе с тем конвенция не препят-
ствует добровольному выполнению носителями автор-
ского права установленных национальными законами
формальностей в тех случаях, когда они предпочитают
это делать, с тем чтобы в дальнейшем обладать лишни-
ми доказательствами при возможных опорах.

Пункт 1 ст. III конвенции не требует от стран, в на-
циональных законодательствах которых имеются указа-
ния о формальностях как о непременном условии охра-
ны авторского права, отказаться от них. Однако что ка-
сается иностранцев, то какие бы требования ни предъяв-
лялись национальными законодательствами, они считают-
ся выполненными в отношении любого, пользующегося
охраной произведения, которое впервые выпущено в свет
вне территории этого государства, если начиная с первого
выпуска его в свет все его экземпляры, выпущенные с
разрешения автора или другого носителя авторского пра-
ва, будут иметь знак c, сопровождаемый именем вла-
дельца авторских прав и годом (указание дня и месяца
не обязательно) первичной публикации. Причем все эти
указания должны быть сделаны таким образом и на та-
ком месте, где они были бы ясно видны. Имея в виду зна-

-71-

чение последнего фактора, ЮНЕСКО выработала в 1957
году рекомендации о размещении символа c в опреде-
ленных местах в зависимости от вида произведения. Так,
предлагается, чтобы при публикации книг или памфле-
тов он был расположен либо на титульном листе, либо
на странице, идущей за ним, либо в конце; что касается
газетных, журнальных и других периодических публика-
ций - под основным названием статьи; в кинофильмах-
на кадре с изображением названия, и тому подобное.
Однако не лишне еще раз подчеркнуть, что эти рекомен-
дации не носят обязательного характера, но обычно со-
блюдаются. При этом следует отметить, что конвенция
проводит различие между формальностями материально-
правового характера, то есть теми, без которых автор-
ское право не может быть реализовано, и процессуаль-
ного характера, относящимися к реализации права на ох-
рану. Примерный перечень формальностей первого рода
дан в п. 1 ст. III и включает депонирование экземпляров,
регистрацию, нотариальное засвидетельствование, уплату
сборов, производство или выпуск в свет на территории
данного государства. Пункт 3 ст. III конвенции не пре-
пятствует тому, чтобы договаривающееся государство
могло требовать от лица, участвующего в судебном деле,
выполнения в интересах судебного производства процес-
суальных правил, как-то: участия в деле на стороне ист-
ца допущенного к практике в данном государстве адво-
ката или депонирования истцом экземпляра произведе-
ния в суде или административном органе, или в том и
другом одновременно. Однако, если истец получил отказ
в удовлетворении своих исковых требований по процес-
суальным соображениям, он может снова обратиться в
суд после надлежащего соблюдения юридической про-
цедуры. Вместе с тем ни одно из упомянутых требова-
ний не может быть предъявлено гражданину другого
договаривающегося государства, если такое требование
не предъявляется гражданам государства, где испраши-
вается защита.

Пункт 2 ст. III конвенции разрешает странам-участни-
цам требовать выполнения формальностей и других ус-
ловий для приобретения и реализации авторских прав по
отношению ко всем произведениям, впервые опублико-

<< Предыдущая

стр. 13
(из 33 стр.)

ОГЛАВЛЕНИЕ

Следующая >>