<< Предыдущая

стр. 14
(из 27 стр.)

ОГЛАВЛЕНИЕ

Следующая >>

себя: я нашел, мой приоритет. Работая в районке, об этом
и думать некогда...> (*1). Такой правовой нигилизм не только
оправдывает плагиат, но и не стимулирует творческий по-
иск журналиста. Достойно, выходит, бесцеремонно поль-
зоваться находками других.

От прямого плагиата, т. е. простого повторения текста
или его ч"асти, следует отличать маскировку плагиата.

<Журналист использовал факты из материала коллеги,
изложив их близко к тексту статьи, где-то видоизменяя
его, а где-то повторяя дословно-но очень ловко, иск-
лючая необходимость прямого цитирования (для этого
автор переставляет фразы в пределах предложения, опус-
кая в них одни слова и дополняя другими...>(*2).

Но и при таком вроде бы <творческом вкладе> плагиат
остается таковым.

Плагиатом считается полное присвоение чужого про-
изведения или частями, если они достаточно компактны,
самостоятельны в общем тексте. Возможна и маскировка
плагиата путем, например, изменения отдельных наимено-
ваний. В каждом 113 указанных случаев плагиат устанав-
ливается экспертизой. При предъявлении иска об авторст-
ве истец согласно п. 15 постановления Пленума Верховно-
го Суда СССР от 18 апреля 1986 г. должен представить
таблицу совпадений, а суд с привлечением экспертов дает
этим совпадениям правовую оценку.

Плагиат-воспроизведение под своим именем содер-
жания чужого произведения в целом или в части без ука-
зания его автора и источника заимствования. Но не вся-
кое воспроизведение является плагиатом. Иногда авторам
приходится опираться на труды предшественников. Но
плагиат будет иметь место лишь только тогда, когда пол-
ностью или частично воспроизводится содержание про-
изведения. И, конечно, без ссылки на первоисточник. При-
чем имеются в виду все журналистские жанры. Здесь
уместен пример, приведенный Б. Петровым. <Днем 25 ян-
варя я включил телевизор. В выпуске новостей рассказы-
вали о премьере спектакля <Шлягер, шлягер, только шля-
гер...> Центрального театра кукол.

И тут я услышал свои собственные высказывания об
этом спектакле, а точнее - избранные места из моей ре-
цензии <Шлягер против шлягера>, опубликованной в пер-
вом номере журнала <Огонек> за этот год. Но почему-то

(**1) Журналист, 1974, № 1, с. 50.
(**2) Там же, 1988, №6, с. 12.

-70-

выступал на экране не я как автор рецензии, а коррес-
пондентка программы <Время> Нинель Шахова, извест-
ная многомиллионной телеаудитории своими театральны-
ми репортажами.

Я быстро раскрыл вышеупомянутый номер журнала
и далее, уже вместе с корреспонденткой, повторял такие
выдержки из рецензии: <Быть может, после спектакля кто-
то из зрителей станет строже относиться к своим вкусам:
полезно увидеть со стороны, как смешны и глупы мнимые
идеалы и идолы... Спектакль кончается грустно, оставляет
открытым вопрос, куда и как идти не только художнику,
но п эстраде в целом... Нет ли и нашей вины в том, что на-
ми же горячо любимые артисты скатываются на шлягер-
ную порожку...>

<Многие вспомнят первопроходца пародийного жанра
в кукольном театре-всемирно известный <Необыкновен-
ный концерт>,-продолжали мы в один голос с Н. Шахо-
вой, - но в том и отличие <Шлягера> от <Концерта>,
что он не только демонстрирует образчики пошлости и
халтуры, а раскрывает механику <шлягерного мышле-
ния>.

Признаюсь, что слушал тележурналистику не без удо-
вольствия. Потому и позвонил в главную редакцию ин-
формации Центрального телевидения, решив выразить
свою авторскую признательность за доверие и за нечаян-
но предоставленную возможность выхода на столь ши-
рокую аудиторию.

Мне также подумалось, что и читатели <Огонька> мог-
ли бы порадоваться, услышь они по телевидению цитаты
113 любимого журнала. И тогда высказал я представите-
лям ЦТ одно пожелание на будущее: мол, не хотелось бы
в дальнейшем скрываться под псевдонимом <Н. Шахова>.
Мне обещали внимательно отнестись к этому предложе-
нию и сообщить о решении по телефону. Увы, времени
минуло немало, однако телефон безмолвствует. Может быть,
то, что является нормой для сотрудников печати-ссылка
на автора прн цитировании его произведения,-пока не
прижилось на телевидении?> (*1).

При рассмотрении иска о признании авторства суд оп-
ределяет, имеет лм место маскировка присвоения авторст-
ва, т. е. плагиата, путем <пришивания своих пуговиц к чу-
жому пальто> или использование в собственном произве-
дении чужих творческих находок. Если эти творческие на-

(**1) Журналист, 1986. № 5, с. 36-37.

-71-

ходки достаточно самостоятельны, чтобы быть исключен-
ными из общего текста, суд по требованию заинтересован-
ного лица может обязать ответчика не включать их в пос-
ледующие издания. Если же они необратимо вкраплены
в общий текст, суд выносит решение о признании на них
1 авторства у истца.

Из вышеизложенного следует, что <субъектом плаги-
ата> может быть только конкретный автор, т. е. гражда-
нин. Но возникает вопрос: а если плагиат допущен в ре-
дакционной статье? Кого привлекать? В журналистской
практике иногда используются тексты печатных произве-
дений, причем не всегда со ссылками. Высказывалось мне-
ние, что о плагиате здесь речи идти не может, поскольку
плагиат-это выпуск под своим именем чужого произве-
дения, т. е. присвоение авторства. В данном случае мате-
риал-редакционный (*1).

Правда, это воспроизводится мнение не самого журна-
ла <Журналист>, а другого-<Библиотекарь>. Но своей
оценки нет. Выше писалось, что редакционный материал
создается тоже конкретными авторами. Выходит, и в этом
случае плагиаторы-они.

Там же оправдывается практика использования чужих
текстов без ссылок. Но на то и правила цитирования. Об
этом тоже выше писалось. Значит, и такое использова-
ние-плагиат. Хоть и отрывочный.

Но практике известны недоразумения, когда <плагиа-
тором> оказывался человек, которого по ошибке редак-
ции, без его ведома и согласия указывали как автора. Та-
кой случай описал В. Сибирев, так и озаглавив свое пись-
мо: <Как я попал в плагиаторы> (*2). Исправить такое недо-
разумение, разумеется, должна редакция, получив соот-
ветствующий сигнал.

Или возьмем другую ошибку редакции. Автор, ссыла-
ясь на источник, указал необходимые сноски, но в ходе
редактирования их убрали. Плагиата здесь, естественно,
нет, а редакция вполне может исправить оплошность свое-
го работника. И такой случай был (*3).

Но вот ситуация посложнее, требующая правового ана-
лиза. Она описана в статье <Ждать ли добра. ..> (*4). Суть
возникшего спора в том, что научный работник собрал

(**1) См. Журналист, 1984, № 3, с. 29.
(**2) См. там же, 1978, № 4, с. 39.
(**3) См. там же, 1979, № 2, с. 48.
(**4) См. там же, 1981, № 4, с. 52-54.

-72-

обширный материал и передал его профессиональному
журналисту для написания статьи, а потом обвинил того
в недобросовестности.

Действительно, тонкое, деликатное это дело - отноше-
ния журналиста и владельца информации. Скажем, како-
вы обязанности обеих сторон? В каких случаях хозяин
фактов имеет право на соавторство? При каких обстоя-
тельствах журналист может не упоминать источник ин-
формации, а когда он обязан сделать не только это, но
и получить визу на публикацию?

Отвечая на эти вопросы, следует исходить из одного-
является ли обладание собранным материалом объектом
авторского права. Если является, то налицо либо соавтор-
ство (один дал материалы, другой - изложение), либо
плагиат, если автор изложения недобросовестно присвоил
эти материалы. Если же не является, то нет ни соавтор-
ства, ни плагиата. Думается, что нужно исходить из по-
следнего. Материалы авторским правом не защищаются.
Формы ссылки на их обладателя нет. Конечно, этически
желательно указать, кто дал материалы, но не более того.

Необходимо привлечь внимание и к такому признаку
состава преступления, предусмотренного ст. 141 УК
РСФСР, как принуждение к соавторству. Здесь неудачна
редакция закона. Поскольку соавторство-проявление
творчества (пусть и совместного), принудить к нему не-
возможно в силу специфики творчества. Видимо, законо-
датель имел в виду принудительное указание в качестве
соавтора, принуждение потерпевшего к оформлению своей
работы в таком виде. Это принуждение возможно при ка-
ком-либо проявлении зависимости или заинтересованно-
сти. Таких случаев, увы, немало. Но творческого вклада
со стороны принудившего, как правило, не бывает (могут
быть отдельные указания, замечания по тексту или предо-
ставление исходного материала).

-73-

АВТОРСКОЕ ВОЗНАГРАЖДЕНИЕ
Оплата труда штатных журналистов

Вознаграждение за труд журналистов, состоящих на по-
стоянной работе в редакциях газет и журналов, включает
три вида оплаты: заработную плату, авторское вознаграж-
дение по месту работы, авторское вознаграждение за ис-
пользование произведений другими редакциями.

-73-

Заработная плата по месту работы определяется дол-
жностным окладом. Для редакций газет введены типовые
штаты и ставки заработной платы, им разрешено преми-
ровать штатных работников за организацию и подготовку
высококачественных материалов нештатных авторов.

Для работников редакций журналов установлены дол-
жностные оклады в соответствии с профилем журналов,
которые разделены на четыре группы (1-общественно-
политические, литературно-художественные, научно-теоре-
тические широкого профиля, сатирические; 2 - отраслевые
научно-теоретические; 3-смешанные иллюстрированные
общественно-политические и литературно-художественные,
массовые искусствоведческие, научно-популярные и <Блок-
ноты агитатора>; 4-научно-технические, научно-производ-
ственные, научно-прикладные, учебно-методические и про-
изводственно-технические). В пределах каждой из этих
групп должностные оклады дифференцируются в зависи-
мости от объема журнала: по центральным-до 10 печат-
ных листов и свыше; по республиканским-до 5 печатных
листов и выше. Установлены доплаты за знание и повсед-
невное применение иностранных языков, районные коэф-
фициенты.

Помимо оплаты по объему в целях увеличения инфор-
мативности журналов и повышения заинтересованности ав-
торов в создании кратких, но актуальных и высококачест-
венных произведений приказом Госкомиздата № 348 от
7 июля 1980 г. утверждено Положение об аккордной оп-
дате публикаций в журналах. Для такой оплаты установ-
лены следующие требования: объем 0,3 авторских листа
(а также фото и рисунки), сжатые сроки подготовки, зна-
чительные затраты труда на поиск и обработку большого

количества информации, сбор се в условиях с дополни-
тельными нагрузками. При этом оплата определяется по
максимальной ставке с коэффициентом повышения 1,5-
2,0, определяемым главным редактором, разумеется, в пре-
делах гонорарного фонда в соответствии со шкалой, раз-
работанной данной редакцией (*1).

Присуждение ученой степени работникам журналов
(начиная с даты утверждения ученых степеней ВАКом)
дает возможность приравнять их по оплате труда к соот-
ветствующим категориям работников НИИ. Следует иметь
в виду, что предоставление права устанавливать указан-
ные оклады не означает обязательного (то есть механи-

(**1) См.: Нормативные материалы по издательскому делу, с. 473.

74

ческого) их установления, вопрос решается в каждом от-
дельном случае индивидуально.

Изложенная форма оплаты распространяется на штат-
ных работников и полностью охватывается трудовыми пра-
воотношениями. Однако она касается и смешанной фор-

<< Предыдущая

стр. 14
(из 27 стр.)

ОГЛАВЛЕНИЕ

Следующая >>