<< Предыдущая

стр. 19
(из 48 стр.)

ОГЛАВЛЕНИЕ

Следующая >>

венция последовательно фиксирует принцип националь-
ного режима, не допуская применения материальной
взаимности, как это имеет место в ряде случаев, пре-
дусмотренных Бернской конвенцией.

Различия принципиального характера касаются и
сфер применения конвенций. Всемирная конвенция не
регулирует вопросов использования произведений при
трансляции по радио и телевидению, не затрагивает
вопросов авторского права в кино.

Всемирная конвенция универсальней Бернской по со-
ставу государств-членов. К ней присоединились Совет-
ский Союз и другие социалистические страны, в нее

входят многие государства американского континента,
в том числе США, а также большая группа развиваю-
щихся стран.

На наш взгляд, существование параллельно двух
конвенций значительно усложнило взаимоотношения в
области авторского права между странами, участвую-
щими в обеих конвенциях одновременно, а в ряде слу-
чаев и между странами-участницами различных кон-
венций.

Государства, заинтересованные в сохранении и ук-
реплении Бернской конвенции, опасались конкурирую-
щего воздействия более гибкого нового международного
соглашения. Возникла проблема защиты Бернской кон-
венции от опасности того, что некоторые страны отка-
жутся от участия в ней и присоединятся к Всемирной
конвенции. В связи с этим были предусмотрены санкции
за выход из Бернского союза. Произведения, местом
происхождения которых является страна, вышедшая из
союза после 1 января 1951 г., не пользуются в любой из
стран Бернского союза охраной, предоставляемой Все-
мирной конвенцией.

-94-

На укрепление Бернского союза направлено и второе
правило декларации, установившее порядок применения
положений Всемирной конвенции странами этого союза.

Всемирная конвенция не должна применяться во
взаимоотношениях между странами Бернского союза в
случаях, когда речь идет об охране произведения, мес-
том происхождения которого является страна союза.

Всемирная конвенция не затрагивает также межаме-
риканские конвенции и соглашения. В случае расхожде-
ния между постановлениями одной из действующих ли-
бо будущих межамериканских конвенций или соглаше-
ний, с одной стороны, и постановлениями Всемирной
конвенции - с другой, иметь преимущество будет по-
следняя по времени заключения конвенция. Поскольку
действующие сейчас межамериканские конвенции зак-
лючены ранее Всемирной конвенции, то положения по-
следней пользуются приоритетом в случае расхождений
в правовых предписаниях.

Оговорки к конвенции не допускаются, а следова-
тельно страна, присоединяющаяся к конвенции, связы-
вает себя всеми без исключения ее положениями.

Все споры между государствами, участвующими в
конвенции, по поводу ее толкования либо применения,
не разрешенные ими самими, передаются на рассмотре-
ние Международного Суда ООН. Однако, если кон-
фликтующие государства согласятся на другой порядок
разрешения спора, они вправе это сделать. В этом от-
ношении следует отметить, что в Международный Суд
могут обращаться лишь государства, а не физические
или юридические лица, непосредственно вовлеченные в
возникшие разногласия.

Кроме рассмотрения споров между государствами-
членами конвенции, Международный Суд ООН может
вырабатывать рекомендации по применению конвенции
в связи с запросами Генеральной Ассамблеи, Совета
Безопасности ООН либо любого другого органа с раз-
решения Генеральной Ассамблеи.

-95-

3

ПАРИЖСКИЕ КОНФЕРЕНЦИИ ПО ПЕРЕСМОТРУ
БЕРНСКОЙ И ВСЕМИРНОЙ КОНВЕНЦИЙ
И РАЗВИТИЕ МЕЖДУНАРОДНОГО
СОТРУДНИЧЕСТВА В СФЕРЕ
АВТОРСКОГО ПРАВА

Система международного сотрудничества в области
авторско-правовых отношений, основанная на примене-
нии Бернской и Женевской конвенций, в целом удов-
летворяла потребности развитых в экономическом отно-
шении стран. Названные соглашения представляют со-
бой довольно эффективный механизм в руках владель-
цев авторских прав для охраны их интересов в между-
народном обороте.

Однако несовершенство действующей системы про-
явилось не только в возникновении сложных ситуаций
по одновременному применению обеих конвенций, но
самое главное в том, что эта система не учитывала на-
личия новых важных факторов международной жизни.
В частности, обе конвенции практически игнорировали
особенности экономического, социального и культурного
роста развивающихся стран.

Главная задача, стоящая перед бывшими колония-
ми, - это преодоление экономической отсталости. Лик-
видация экономической отсталости не может, однако,
быть достигнута без преодоления культурной отстало-
сти, что требует огромных капиталовложений для орга-
низации системы образования (строительства и обору-
дования учебных заведений) и науки (развития иссле-
дований в различных областях), для проведения куль-
турной революции. В первую очередь возникает проб-
лема публикации книг и учебных пособий. Не имея в
достаточном количестве работ национальных авторов,
развивающиеся страны вынуждены обращаться к быв-
шим метрополиям за разрешением на перепечатку необ-
ходимых произведений.

Присущие большинству развивающихся стран фак-
торы экономического и социального порядка по сущест-
ву лишали их возможности эффективного и взаимовы-
годного участия в конвенциях по авторскому праву. Вы-
сокие лицензионные платежи; слабость национальной
полиграфической базы; конкуренция с проникшими на

-96-

национальный рынок издательскими концернами импе-
риалистических государств; необходимость установле-
ния относительно невысоких цен на книги и журналы-
все это вынуждало развивающиеся страны идти на
большие дополнительные расходы.

В 1966 году в ЮНЕСКО был поставлен вопрос о не-
обходимости пересмотра действующих конвенций по

авторскому праву в плане учета интересов развиваю-
щихся стран, для которых использование произведений
науки, литературы и искусства является <насущной по-
требностью, позволяющей улучшать их условия жизни
и эффективно участвовать в установлении взаимоотно-
шений между нациями>. (*24).

Требование развивающихся стран создать для них
систему преференций при использовании иностранных
произведений для целей развития, образования и куль-
туры столкнулось с непримиримой позицией западных
стран, которые стремились не допустить невыгодных для
них изменений конвенций. (*25).

В результате острых дискуссий и обсуждения разно-
образных вариантов специально созданной исследова-
тельской группой было принято решение об одновре-
менном пересмотре Бернской и Женевской конвенций.

Дипломатические конференции по пересмотру обеих
конвенций состоялись в Париже с 5 по 24 июля 1971 г. (*26).
Основные нововведения таковы.

Принцип национального регулирования, установлен-
ный Всемирной конвенцией (ст. II), был дополнен ука-
занием об обеспечении правообладателям также и <ох-
раны, специально предоставленной настоящей конвен-
цией>.

Была принята важная ст. IV bis, которая содержит
положения по охране основных прав, обеспечивающих
имущественные интересы авторов, в том числе исключи-
тельное право на воспроизведение любыми способами,
публичное исполнение, радиотрансляцию. Эти права рас-
пространяются как на оригинал произведения, так и на
все другие производные от него формы. Предусмотрена
возможность для государств-членов допускать исключе-
ния из правил об охране основных прав автора при ус-
ловии непротиворечия их духу и букве конвенции 1971
года и обеспечения <приемлемого> уровня эффективной
охраны прав автора.

Известно, что Бернская конвенция содержит более
или менее подробное регулирование личных прав. В 1971

-97-

году была сделана попытка (по инициативе Аргентины)
включить во Всемирную конвенцию положение об охра-
не личных прав. К сожалению, охрана личных прав не
была предусмотрена в тексте. Положение было откло-
нено по причине того, что законодательства некоторых
стран, прежде всего США, не признают охраны личных
прав автора.

Однако в 1971 году в обе конвенции была введена
система принудительных лицензий на перевод и воспро-
изведение произведений развивающимися странами. (*27).

Понятие развивающейся страны определяется в обе-
их конвенциях в соответствии с установившейся практи-
кой Генеральной Ассамблеи ООН.

Во время ратификации, принятия или присоединения
к конвенции развивающиеся страны вправе известить
Генерального директора ЮНЕСКО о намерении вос-
пользоваться системой принудительных лицензий в пол-
ном объеме или частично. Это извещение действует в те-
чение 10 лет с момента вступления конвенции в силу.
Срок этот при определенных условиях может быть по-
вторен. Если развивающаяся страна переходит в разряд
развитых, то она утрачивает право возобновления срока
действия принудительных лицензий.

Собственно правило о предоставлении принудитель-
ной лицензии носит ограниченный характер. Ст. V ter
уменьшила по сравнению с правилами ст. V редакции
1952 года срок для получения лицензии с 7 до 3 лет при
переводе на язык общего пользования в одной или не-
скольких странах и до 1 года при переводе на другие
языки. При наличии ряда специальных условий возмож-
но и сокращение трехлетнего срока до годичного (пере-
вод на языки не общего пользования и др.). Предусмот-
рена довольно сложная юридическая процедура получе-
ния принудительной лицензии, установлены претензион-
ные сроки. Особо закреплен запрет экспорта произведе-
ний, выпущенных по принудительной лицензии. За вла-
дельцем авторского права предусмотрено сохранение
контроля за своим произведением.

Одним из центральных условий выдачи принудитель-
ных лицензий является правило о том, что они могут
быть выданы лишь для целей школьного обучения, выс-
шего образования или научных исследований.

Несколько отличаются условия выдачи принудитель-
ных лицензий на воспроизведение работ (ст. V quater).
Срок с момента первичного выпуска до предоставле-

-98-

ния лицензий на воспроизведение должен быть не менее
5 лет, за исключением: трехлетнего периода для произ-
ведений по естественным и физическим наукам, включая
математику и технику; семилетнего срока для произве-
дений художественных, поэтических, драматических и
музыкальных, а также книг по искусству.

Пересмотр обеих конвенций по авторскому праву со-
стоялся благодаря требованиям развивающихся стран,
которые опирались на поддержку государств социали-
стического содружества. Политическое значение разви-
вающихся стран в общественно-исторических процессах
современности заключается и в том, что их воздействие
проникает во все сферы международных отношений.

В то же время следует подчеркнуть, что в результа-
те пересмотра конвенций по авторскому праву в 1971 го-
ду развивающиеся страны не получили тех льгот и пре-
имуществ, которые необходимы им для преодоления
отсталости в культурном и научном отношении.

Система принудительных лицензий, открывающая до-
ступ к техническим, научным и литературным источни-
кам, носит ограниченный характер из-за того, что разви-

<< Предыдущая

стр. 19
(из 48 стр.)

ОГЛАВЛЕНИЕ

Следующая >>