<< Предыдущая

стр. 3
(из 30 стр.)

ОГЛАВЛЕНИЕ

Следующая >>

Значительная часть такъ называемыхъ «ОбозрЄній»
предсвдательствованіе его подвергалось ряду естественныхъ
обычно быстро теряетъ всякую ціну уже черезъ несколько
"перерывовъ. Наконецъ, начиная съ 1879 года, Бертранъ
ЛЄГЬ спустя ихъ выхода на светъ ; интересъ къ «Между-
несъ на себе обязанность казначея и библіотекаря Обще-
народному ОбозрЄнію Пчеловодства» не падаетъ съ вы-
ства; эту общественную службу онъ выполнялъ вплоть до
пускомъ новыхъ томовъ, и ставшіе уже сравнительной ред-
момента полнаго своего устраненія отъ дъ-лъ, въ конці
костью первые выпуски этого изданія оплачиваются втрое
1903 года.
или даже вчетверо противъ номинальной стоимости. Да
Въ 1879 году, въ ответъ на постановленіе Общества,
это и не могло /бы быть иначе: Бертранъ руководилъ
признавшаго весьма желательнымъ существованіе печатнаго
своимъ «Обозретемъ» съ исключительнымъ мастерствомъ,
органа, поддерживающаго постоянный и возможно тес-
досконально изучая затрагиваемые вопросы и излагая свои
ный обм'Ьнъ между ВСЕМИ членами її обезпечивающаго
статьи простымъ, яснымъ и точнымъ языкомъ. Не въ его
всвмъ непосредственное знакомство съ нововведеніями и
характері было выставляться на первый планъ ; въ споре,
общимъ ходомъ прогресса въ пчеловодстве, Бертранъ,
въ журнальной полемике онъ можетъ быть примеромъ
какъ идейный популяризаторъ, предложилъ взять на себя
полной сдержанности и достоинства. Статьями своими онъ
изданіе такого органа подъ тъ'мъ, конечно, услов1емъ, что
умелъ возбудить къ себе чувства симпатій, уваженія и
руководителемъ его онъ будетъ самъ ; ВСЄ издержки по
довЄрія, и отноиіенія между подписчиками и редакторомъ
предпріятію онъ бралъ целикомъ на себя.
ЖИЗНЬ Э. БЕРТРАНА.
XXIV
XXV
ЖИЗНЬ Э. БЕРТРАНА.

журнала незаметно превращались въ хорошую, прочную
et la Ruche). Это крупное, болЄе чъмъ въ 700 страницъ
дружбу.
изданіе доставило ему много лишней утомительной ра-
Не мало было опубликовано нашимъ неутомимымъ пче-
боты. Книга эта вышла, на французскомъ язык*, уже
ловодомъ и отдельныхъ изданій по различнымъ вопросамъ
въ трехъ послъ\довательныхъ издашяхъ, по 2 тысячи экзем-
всего пчеловодства въ цуЕломъ ; большая часть ихъ"начало
пляровъ въ каждомъ.
свое ведетъ отъ «Международнаго ОбозрЄнія Пчеловодства».
Въ 1897 году Бертранъ опубликовываетъ «Неиздан-
Приведемъ ЗДЄСЬ ихъ примерный списокъ; даже и въ еу-
ныя письма» (Lettres inedites) естествоиспытателя-ученаго
хомъ перечисленіи ясно выступаетъ необыкновенная, ни
Франца Губера, тоже женевца.
на мгновеніе не затихавшая деятельность Бертрана; какъ
Въ 1899 году Бертраномъ переводится на-ново книга
схожъ онъ въ этомъ съ милой пчелкой, изученію которой
Кована «The Honey Bee, Its Natural History, Anatomy and
онъ посвятилъ всю свою жизнь !
Physiology» и издается подъ названіемь «Пчела, ея есте-
Въ 1882 году Бертранъ выпускаетъ « С т а р ы е и
ственная исторія, анатомія и физіологія» (L'abeille, Histoire
с о в р е м е н н ы е м е т о д ы п ч е л о в о д с т в а » (La Routine
naturelle, Anatomie et Physiologie).
et les Methodes Modernes), излагая въ этой книжке основныя
Въ томъ же году выходитъ въ еветъ брошюра «Гни-
СВЄДЄНІЯ по пчеловодству. Всл'Ьдъ за этимъ слъдуетъ новое
лецъ и его леченіе» (La Loque et son traitement).
изданіе: « О п и с а н і е н а и л у ч ш и х ъ с и с т е м ъ у л ь е в ъ »
Въ 1901 году неутомимый труженикъ переводитъ и
(Description des meilleures Ruches).
издаетъ переводъ «Монографическаго изученія гнильца»
Въ 1883 году выходятъ въ светъ « С о в е т ы д л я н а -
(Monographie de la Loque) Гаррисона, профессора бакте-
ч и н а ю щ и х ъ п ч е л о в о д о в ъ» (Conseils et Notions a
ріологіи въ Канаде. Даже и въ 1911 году еще выпу-
l'usage des Commencants) и « К а л е н д а р ь п ч е л о в о д а »
скается имъ въ видЄ перевода съ англійскаго брошюра
(Calendrier de l'Apiculteur). Три послъдаихъ изданія, соеди-
«Воскъ» Кована (La Cire, Wax Craft).
ненныя ВМЄСТЄ, вышли въ ВИДЄ одного тома подъ общимъ
Книга «Уходъ за пасвкой» (Conduite du Rucher) была
заглавіемь «Уходъ за па с Є кой» (Conduite du Rucher);
переведена на несколько языковъ: на итальянскій дважды,
книга эта выдержала уже десять изданій, разойдясь въ ко-
первый разъ въ 1890, второй въ 1898 году; на голландскій
личества 34 съ половиною тысячей экземпляровъ. И спросъ
языкъ (2 изданія) въ 1890 году; на НЄМЄЦКІЙ въ 1899 г.;
на нее все еще растетъ, такъ что теперь готовится уже
на болгарскій въ 1902 г.; на русскій (4 изданія) въ
и одиннадцатое изданіе.
1906 г.; на испанскій въ 1909 г.; кроме того, къ автору
Въ 1886 году Бертранъ издалъ переводъ прекраснаго
обращались за разрешешемъ перевести книгу на румынскШ
руководства Кована « П ч е л о в о д с т в о в ъ А н г л і и» (The
и на чешскій языки.
Britisch Bee Keepers guide book). Книжка эта (Guide le l'Api-
Но этимъ не ограничивалась деятельность Бертрана:
culteur anglais) выдержала два изданія.
помимо печатнаго слова, онъ всюду, гугв могъ, прибъталъ
Въ 1890 году онъ переводитъ уже съ итальянскаго,
и къ живому слову для распространеній СВЄДЄНІЙ ПО
издавая на французскомъ языке брошюру Раушенфальса
пчеловодству; съ 1884 по 1887 годъ онъ читалъ безвоз-
«Mo ты л и ц а » (La fausse Teigne).
мездный курсъ, продолжавшійся неділю, но стоившій ему
Въ 1891 году Бертранъ публикуетъ еще одну брошюру,
безконечно больше времени и заботъ. Утренніе часы на
подъ заглав1емъ «Улей Д а д а н ъ - Б л а т т a» (La Ruche
этомъ курсв были посвящены теоретическимъ лекщямъ ;
Dadant-Blatt), выдержавшую съ гвхъ поръ уже пять из-
послеобеденные — работамъ на пасеке. Къ сожалЄнію,
даній. Въ то же время онъ принимаетъ самое деятельное
Бертранъ настолько утомлялся этими далеко не легкими
участіе въ изданій на французскомъ язык'Б классическаго
курсами, что принужденъ былъ отказаться отъ ихъ вы-
срчиненія Дадана и Лангстрота «Пчела и Улей» (L'abeille
полнен] я,
ЖИЗНЬ Э. БЕРТРАНА. ЖИЗНЬ Э. БЕРТРАНА.
xxvi XXVII


На этихъ курсахъ можно было встретить не только цузская Швейцарія тзмъ блестящимъ положеніемь, которое
м*стныхъ пчеловодовъ, но и немало иностранцевъ, при- занимаетъ она въ пчеловодномъ д * л * . Будемъ над*яться,
влеченныхъ славою общаго учителя. У*зжая, по окончаніи что еще долго сможетъ онъ спокойно наслаждаться тихою
курса, изъ гостепріимнаго дома Бертрана, они уносили жизнью въ Ніон*, продолжая свои обычныя занятія пс
съ собой воспоминаніе не только о его личныхъ глубо- пчеловодству и садоводству».
кихъ з н а т я х ъ и высокихъ достоинствахъ, но, на ряду Два посл*днихъ слова заставляютъ насъ припомнить,
съ хозяиномъ дома, всегда поминали добрымъ словомь что естествоиспытатель Латрейль причислялъ пчелъ къ
необыкновенно радушную г-жу Бертранъ; съ т*мъ боль- семейству, «антофильныхъ» нас*комыхъ, т. е. къ нас*ко-
шимъ правомъ упоминаемъ и мы зд*сь о ней, что, какь мымъ «цв*толюбамъ». Быть можетъ, и зд*сь можно про-
мы хорошо знаемъ, г-жа Бертранъ не являлась лишь вести эту поэтическую параллель между Бертраномъ
простой зрительницей работъ своего мужа, но всегда по- и его любимицами-пчелками: любовь къ цв*тамъ одна
могала ему не покладая рукъ, изъ вс*хъ СВОИХЪ СИЛЪ. изъ отличительныхъ чертъ Бертрана.
Въ 1890 году къ Бертрану обратился французскій
министръ землед'Блія съ просьбой принять трехъ окруж-
ныхъ агрономовъ, состоявшихъ на служб* въ его мини- Имя Бертрана должно быть отм*чено, какъ имя
стерств*, и познакомить ихъ съ пріемами современнаго яркаго, выдающагося представителя пчеловоднаго д*ла въ
пчеловодства. Бертранъ воспользовался случаемъ, чтобы XIX стол*тіи, а книга его « У х о д ъ з а п а с * к ой» (Con-
пригласить почетныхъ гостей на чрезвычайное зас*даніе duite du Rucher) еще долго будетъ служить настольнымъ
Швейцарскаго Общества Пчеловодства. руководствомъ для любителей пчеловодства; для этого въ
ней есть все: и образцовая ясность, и простота изложенія,
Въ течете ряда л*тъ Бертранъ читалъ лекцій въ
и практически духъ, проникающій всюду, и необыкно-
Правительственномъ Землед*льческомъ Институт* въ Ло-
венная добросов*стность, и сдержанность въ предположе-
занн* и въ Училищ* Садоводства въ Женев* ; онъ от-
ніяхь и выводахъ.
казался отъ своихъ, высоко ц*нимыхъ учениками, кур-
совъ лишь тогда, когда состояніе его здоровья стало уже Вліяніе, которое оказалъ Бертранъ на развитіе пчело-
вполн* несовм*стимымъ съ необходимыми пере*здами. Т*мъ водства во всей Европ*, а особенно въ Швейцаріи, Фран-
не мен*е, онъ продолжалъ вести бес*ды по окрестнымъ цій и Бельгіи, было необыкновенно велико : онъ быль глав-
деревнямъ, чтобы возможно шире распространить св*д*нія нымъ пропагандистомъ новыхъ методовъ въ этомъ искусств*.
о новыхъ способахъ веденія пчелъ. Къ глубокому сожа- Сочетая ясное и точное сужденіе съ особенно ярко выра-
л*нію вс*хъ его учениковъ, которыхъ онъ такъ ум*лъ женной способностью къ опытнымъ наукамъ, глубоко скром-
воодушевлять, въ конц* 1903 года Бертрану пришлось ный и терп*ливый, Бертранъ сум*лъ обратить вни-
отказаться отъ изданіи журнала, которымъ онъ такъ удачно мав іе на ц*лый рядъ новъйшихъ открытШ, а въ другихъ
руководилъ въ течете цълыхъ 25 л*тъ. случаяхъ вызвалъ и новыя изыскатя, далъ толчокъ къ
новой работ*; поэтому то его «Уходъ за пас*кой» и им*лъ
Изв*стный англійскій пчеловодъ Кованъ говоритъ о
такой широкій усп*хъ. Подъ видомъ руководства читатель
Бертрангь :
получаетъ въ немъ совершенно оригинальную съ начала
«Онъ поддерживалъ обширн*йшую корреспонденцію со
до конца книгу. На каждомъ шагу чувствуется въ ней
вс*ми частями св*та, такъ какъ съ неисчерпаемой любез-
благородство духа автора; укажу хотя бы лишь на то,
ностью откликался на всякіе вопросы. Его неутомимая
что, значительно улучшивъ конструкцію улья Дадана,
анергія и поразительная настойчивость во вс*хъ его пред-
Бертранъ съ полнымъ правомъ могъ бы дать этому
пpiятiяxъ завоевали ему глубокое уваженіе со стороны
новому улью снос имя ; но онъ предпочелъ назвать его
вс*хъ, кто им*лъ съ нимъ д*ло. Ему одному обязана фран-
Д. Л.
ЖИЗНЬ Э. БЕРТРАНА.
XXVIII

ульемъ Дадана-Блатта, указывая сочетатемъ этихъ двухъ
славныхъ именъ основные источники, которыми онъ поль-
зовался, намечая собственныя изобрЪтетя.
Пусть станетъ во весь ростъ передъ тысячами чита-
телей-товарищей по д-влу эта благородная, съ гармониче-
скимъ сочетатемъ яснаго ума и мягкой души, фигура и
пусть чистое д-вло его жизни будетъ попрежнему раз-
растаться все въ ширь! Усп-вхъ Бертрана — это не
часть ПЕРВяя.
УСП-БХЪ КаКОЙ-НИбуДЬ КНИЖКИ, НЪТЪ—-ЭТО уСПЪ-ХЪ ІГБЛОЙ
жизни, построенной на началахъ справедливости, мира и
правды, это увЪнчате высочайшаго идеала, къ которому
ВВЕДЕНІЕ.
всегда стремился нашъ дорогой патріарх-ь-учитєль.
Различіе цї>лгй, преслТ'.дуемыхъ пчеловодами. — Выборъ ы-Ьстности. —
Крепье-Жаменъ. Гнилець. — Р а з в е д е т е медопосныхъ растеніи. — Выборъ м-Ьсга для
пасЪки. — Ульи.
Руанъ, ЗО Іюня 1914.

РаЗЛИЧІе ЦЪЛеЙ, ПреСЛЪДуеМЫХЪ ПЧвЛОВОДаМИ. — П ч е л о в о д -
ствомъ могу*п> заниматься три сорта людсіі: промышлен-
ники, любители и деревенскіе жители, кто бы они не были.
Промышленникъ, занимающійся пчеловодствомъ съ ком-
мерческою ггвлью, долженъ обязательно выбирать местность
для пом'Ьщенія своихъ пчелъ ; для него безусловно необхо-
дима мъстность, богатая медомъ, и м'всто для пасвки, защи-
щенное отъ вліянія въ-тровъ, такъ какъ продукты пасвки
должны обезпечить его существованіе. Любитель, занимаю-
щійся пчеловодствомъ съ цълью изученія или изъ пристра-
стія къ этому трудолюбивому насекомому, не будетъ уже
предъявлять такихъ строгихъ требованій; количество полу-
чаемаго меда им^етъ для него уже второстепенное значеніе.
Деревенскій житель, богатъ онъ или бъденъ, собственникъ
или арендаторъ, найдетъ въ немъ подспорье для улучшенія
своего матеріальнаго положенія и, посвящая пчеловодству
лишь свободное отъ другихъ занятій время, помъститъ, ко-
нечно, свою пасъку, какъ и любитель, такъ, чтобы она была
у него подъ рукою, и долженъ довольствоваться мъстомъ,
каково бы оно ни было. Тъмъ не менъе, онъ можетъ, если
онъ сельскій хозяинъ, увеличивать сборъ меда, не нанося
ущерба доходности земли. Съ этою ггЬлью онъ можетъ раз-
водить растенія, полезныя для пчелъ, такъ и въ сель-
ско-хозяйственномъ отношеніи, или же засввать тЪ простран-
Э Бертранъ Уходъ за пасЪкою. 5-е ичл 1




L_
ВВЕДЕНІЕ. ВВЕДЕН1Ё.

ства, которыя не удобны для воздЄльшанія какихъ-либо сель- мнго сеютъ гречи, медъ съ нея идетъ на приготовленіе пря-
ско-хозяйственныхъ растеній. никовъ, но разсчитывать на этотъ взятокъ особенно нельзя,
ВыборЪ МІСТНОСТИі—Промышленникъ прежде всего дол- такъ какъ онъ колеблется соответственно времени и МЄСТ-
женъ выбирать местность, окруженную естественными или ности. Наконецъ, взятокъ съ вереска служить осенью отлич-
искусственными лугами; самый белый медъ, лучше всего нымъ подспорьемъ для пчелъ въ техъ странахъ, ГДЄ ОНЪ
идущій на рынкахъ нашей страны, даютъ сладкая дятлина растетъ.
и шалфей. Несколько полей, засЬянныхъ яровымъ и ози- Промышленникъ можетъ устроить пасеку какъ въ гори-
мымъ рапсомъ, весною помогаютъ семьямъ быстро приходить стой местности, такъ и на равнине. Горные меда очень ду-
въ силу; медъ съ этого растенія большею частью потре- шисты, ЦЄНЯТСЯ любителями и, смотря по местности, очень
бляется пчелами на кормъ черве, и тамъ, где онъ есть, онъ разнообразны по вкусу. Пчеловодъ по профессіи, жизнь ко-
можетъ заменять кормленіе на черву. Хорощимъ под- тораго ежегодно обезпечивается взяткомъ, долженъ ИМЄТЬ
спорьемъ являются плодовия деревья, если пчелы могутъ ДВЄ пасеки — одну въ горахъ, другую въ равнине, для того,
воспользоваться перщдомъ ихъ ЦВЄТЄНІЯ; медъ съ этихъ де- чтобы пользоваться выгодами той и другой местности. При
ревьевъ по качеству выше меда, собираемаго съ рапса. отсутствіи взятка внизу, часто онъ бываетъ обиленъ на воз-
Далее, промышленникъ долженъ позаботиться о томъ, вышенвсстяхъ и наоборотъ. ЗатЄмь, если обе пасеки нахо-
чтобы у пчелъ былъ взятокъ после сенокоса. Часто въ по- дятся недалеко одна отъ другой, то можно воспользоваться
ляхъ не бываетъ ни горчицы, ни бЄлаго клевера, ни медунки для нижней пасеки обоими періодами взятка, стоить только
(люцерны), ни губоцвътныхъ, да и растутъ они не везде ; перенести нижнюю пасеку после сенокоса въ горы. ИмЄть
двЄ пасеки выгодно еще и потому, что этимъ облегчается
ПОЭТОМУ е м у НуЖНО ВЫбИраТЬ МЕСТНОСТЬ ВЪ С О С Є Д С Т В Є ЛЄСОВЬ
и горъ, и если ни того, ни другого НЄТЬ въ разстояніи роеніе и оплодотвореніе матокъ.
трехъ километровъ отъ его пасеки, то выгодно переносить Нужно ВСЄМИ мірами избегать соседства сахарныхъ за-
семьи на это время въ такую местность, где пчелы найдуть водовъ, кондитерскихъ, мельннцъ, перерабатывающихъ
еще взятокъ въ л'Ьсахъ, съ вереска -и вообще на не скошен- яблоки для сидра и т. п., такъ какъ пчелы, съ одной сто-
ныхъ еще ЛЄСНЬГХЬ травахъ. Нужно заметить, что въ узкихъ роны, гибнуть тамъ массами, съ другой стороны появленіе
долинахъ, оба склона которыхъ могутъ посещаться ОДНЄМИ тамъ пчелъ служить нередко причиною разныхъ споровъ и
и ТЄМН же пчелами, взятокъ продолжается дольше, такъ судебныхъ процессовъ.
какъ тамъ цвътеше идетъ последовательно, смотря по высоте
Близость виноградниковъ еще нежелательнее; хотя
міста ; при хорошей погоде взятокъ въ такихъ МЄСТНОСТЯХЬ
пчелы и не находять ЦВЄТОВЬ ВЪ виноградникахъ, однако,
можетъ быть огромнымъ.
часто трудно бываетъ уверить владелъцевъ виноградниковъ,
Медъ съ б-влой акацій отличается замечательною НЄЖ- что пчелы безвредны для винограда ; они очень склонны при-
ностію; липовый — очень хорошъ, хотя особенный вкусъ писывать пчеламъ вредъ, наносимый птицами и осалщ.
этого меда не всемъ нравится*) ; но въ некоторьгхъ МЄСТНО- Известно, что пчелы пользуются испорченными ягодами,
стяхъ, какова наша, нельзя всегда полагаться на взятокъ высасывая изъ нйхъ сокъ, но онЄ не въ состояніи прокусы-
съ этихъ деревьевъ. вать кожицы ЦЄЛЬННХЬ виноградныхъ ягодъ, другими сло-
Осенью по утрамъ пчелы собираютъ много меда съ гречи, вами онЄ извлекаютъ пользу изъ вреда, въ которомъ онЄ
и этотъ темный медъ является какъ разъ во-время для по- пеповинны.
полненія ихъ зимнихъ запасовъ. Въ техъ странахъ, где Близость болыпихъ водныхъ пространствъ въ особенно-
сти неблагопріятна для пчелъ, если господствующее ветры

<< Предыдущая

стр. 3
(из 30 стр.)

ОГЛАВЛЕНИЕ

Следующая >>