<< Предыдущая

стр. 130
(из 208 стр.)

ОГЛАВЛЕНИЕ

Следующая >>

Булгаковедение
Владимира Маяковского (1893-1930): "...Маяковский, раскрыв свой чудовищный
Рукописи
квадратный рот, бухал над толпой надтреснутым басом..."; "Маяковский все
Фотогалереи
выбрасывал тяжелые, как булыжники, слова..."
Сообщество Мастера
В действительности, Булгаков неодобрительно относился как к ноте Керзона, так и к
Клуб Мастера
реакции на нее советского руководства. В дневнике "Под пятой" первая запись от 24
Новый форум
мая 1923г. посвящена событиям, связанным с так называемым ультиматумом
Старый форум
Керзона: "12-го мая вернулся в Москву. И вот тут начались большие события.
Гостевая книга
Советского представителя Вацлава Вацлавовича Воровского убил Конради в
СМИ о Булгакове
Лозанне. 12-го в Москве была грандиозно инсценированная демонстрация.
СМИ о БЭ
Убийство Воровского совпало с ультиматумом Керзона России: взять обратно
Лист рассылки
дерзкие ноты Вайнштейна (тогдашнего начальника главного управления
Партнеры сайта
финансового госконтроля Наркомфина СССР А. И. Вайнштейна (1877-1938),
Старая редакция сайта
предъявлявшего претензии британскому правительству в связи с интервенцией),
Библиотека отправленные через английского торгового представителя в Москве, заплатить за
задержанные английские рыбачьи суда в Белом море, отказаться от пропаганды на
Собачье сердце
Востоке и т. д. и т. п.
(иллюстрированное)
Остальные произведения
В воздухе запахло разрывом и даже войной. Общее мнение, правда, что ее не
Книжный интернет-
будет. Да оно и понятно, как нам с Англией воевать? Но вот блокада очень может
магазин
быть. Скверно то, что зашевелились и Польша, и Румыния. Фош (верховный
Лавка Мастера
главнокомандующий войсками Антанты в конце первой мировой войны) сделал в
Польшу визит. Вообще мы накануне событий. Сегодня в газетах слухи о посылке
английских военных судов в Белое и Черное моря и сообщение, что Керзон и
слышать не хочет ни о каких компромиссах и требует от Красина (тот после
ультиматума немедленно смотался в Лондон на аэроплане) точного исполнения по
ультиматуму" (Л. Б. Красин (1870-1926) был тогда советским полпредом в Лондоне и
по совместительству наркомом внешней торговли).

В следующей записи, 11 июля 1923 г., Булгаков подвел неутешительные итоги:
"Нашумевший конфликт с Англией кончился тихо, мирно и позорно. Правительство
пошло на самые унизительные уступки, вплоть до уплаты денежной компенсации за
расстрел двух английских подданных, которых советские газеты упорно называют
шпионами".

Автор Б. л. К. большевикам не сочувствовал и прекрасно понимал, что выход толпы
на Тверскую и другие центральные улицы, - это не стихийный народный гнев, а
хорошо поставленная инсценировка. Однако он тяжело переживал национальное
унижение России и опасался, что в случае новой интервенции территориальные
претензии могут предъявить соседние государства. Советское правительство 11
мая 1923 г. отвергло британский ультиматум и инспирировало массовые
демонстрации, но уже 23 мая выразило готовность принять почти все требования
Керзона.

Наверх




© 2000-2004 Bulgakov.ru
Сделано в студии FutureSite
От редакции
:: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н П Р С Т Ф Х Ч Ш Ю Я :: А-Я ::
5.06.2004
Новая редакция
Булгаковской
Энциклопедии »»» ˜ Берлиоз Михаил Александрович, часть 2 ˜
Архив публикаций
Страницы: 1 2
Энциклопедия
Биография (1891-1940)
Эпизод с отрезанной головой М. А. Б. имеет множество литературных параллелей,
Персонажи
начиная от усекновения головы Иоанна Крестителя. Тут можно назвать, в частности,
Произведения
и готический роман английского писателя Чарльза Мэтьюрина (1782-1824) "Мельмот-
Демонология
скиталец" (1820), ставший важным источником линии, связанной с помещением
Великий бал у Сатаны
поэта Ивана Бездомного в сумасшедший дом. У одного из героев Мэтьюрина,
Булгаковская Москва
Стентона, очутившегося в психиатрической лечебнице, там "оказались два
Театр Булгакова
пренеприятных соседа", один из которых постоянно распевал оперные куплеты, а
Родные и близкие другой, прозванный "Буйной головой", все время повторял в бреду: "Руфь, сестра
Философы моя, не искушай меня этой телячьей головой (здесь имелась в виду голова
казненного в 1649 г. в ходе Пуританской революции английского короля Карла I
Булгаков и мы
(1600-1649), из нее струится кровь; молю тебя, брось ее на пол, не пристало
Булгаковедение
женщине держать ее в руках, даже если братья пьют эту кровь".
Рукописи
Фотогалереи Во время Великого бала у сатаны отрезанная женщиной-вагоновожатой голова М.
Сообщество Мастера А. Б. превращается в чашу, к которой "прикасается женщина" - Маргарита. Она пьет
из черепа М. А. Б. кровь, превратившуюся в вино, причем Коровьев-Фагот убеждает
Клуб Мастера
Маргариту: "Не бойтесь, королева, кровь давно ушла в землю. И там, где она
Новый форум
пролилась, уже растут виноградные гроздья".
Старый форум
Гостевая книга
Отрезанная голова М. А. Б. заставляет также вспомнить "Голову профессора
СМИ о Булгакове
Доуэля" (1925) известного русского писателя-фантаста Александра Романовича
СМИ о БЭ
Беляева (1884-1942). Мари Лоран, героиня этого рассказа, в 1937 г.
Лист рассылки переработанного в роман, видит в лаборатории профессора Керна голову Доуэля,
Партнеры сайта прикрепленную к квадратной стеклянной доске, причем "голова внимательно и
скорбно смотрела на Лоран, мигая веками".
Старая редакция сайта
Библиотека
У Булгакова на Великом балу у сатаны "веки убитого приподнялись, и на мертвом
Собачье сердце
лице Маргарита, содрогнувшись, увидела живые, полные мысли и страдания глаза".
(иллюстрированное)
Доуэль, как и М. А. Б., сначала умер (от астмы), а потом его голова, как и голова
Остальные произведения председателя МАССОЛИТа, была воскрешена, чтобы помогать в дьявольских
Книжный интернет- опытах профессору Керну.
магазин
В "Мастере и Маргарите" голова М. А. Б. воскресла лишь затем, чтобы выслушать
Лавка Мастера
окончание доказательства Воланда, начатого гибелью литератора под трамваем на
Патриарших прудах: "Все сбылось, не правда ли? - продолжал Воланд, глядя в
глаза головы, - голова отрезана женщиной, заседание не состоялось, и живу я в
вашей квартире. Это - факт. А факт - самая упрямая в мире вещь. Но теперь нас
интересует дальнейшее, а не этот уже совершившийся факт. Вы всегда были
горячим проповедником той теории, что по отрезании головы жизнь в человеке
прекращается, он превращается в золу и уходит в небытие. Мне приятно сообщить
вам, в присутствии моих гостей, хотя они служат доказательством совсем другой
теории, о том, что ваша теория солидна и остроумна. Впрочем, ведь все теории
стоят одна другой. Есть среди них и такая, согласно которой каждому будет дано по
его вере. Да сбудется же это! Вы уходите в небытие, а мне радостно будет из чаши,
в которую вы превращаетесь, выпить за бытие".

М. А. Б. не дано "жизни в смерти" не столько из-за его неверия (ведь на Великом
балу у сатаны в реальность дьявола он, кажется, поверил), сколько по причине того,
что после председателя МАССОЛИТа, в отличие от Мастера, не осталось на Земле
ничего нетленного. У Беляева мозг гениального Доуэля способен существовать и
без телесной оболочки. А для М. А. Б. жизнь заключена лишь в материальных
благах, и существование его головы (или души) без тела теряет всякий смысл.

Совпадает и целый ряд деталей у Беляева и Булгакова. Профессор Доуэль,
очнувшись, видит, что его голова лежит на кухонном столе, а рядом, на более
высоком прозекторском столе покоится его обезглавленное тело с вскрытой грудной
клеткой, из которой извлечено сердце. Точно так же в "Мастере и Маргарите" в
прозекторской мы видим на одном столе отрезанную голову М. А. Б., а на другом -
его тело с раздавленной грудной клеткой.

Керн, которому для своих опытов нужно достать пару трупов, рассуждает почти так
же, как Воланд в беседе с М. А. Б.: "Каждый день с непреложностью закона природы
в городе гибнет от уличного движения несколько человек, не считая несчастных
случаев на заводах, фабриках, постройках. Ну и вот эти обреченные,
жизнерадостные, полные сил и здоровья люди сегодня спокойно уснут, не зная, что
их ожидает завтра. Завтра утром они встанут и, весело напевая, будут одеваться,
чтобы идти, как они будут думать, на работу, а на самом деле - навстречу своей
неизбежной смерти. В то же время в другом конце города так же беззаботно
напевая, будет одеваться их невольный палач: шофер или вагоновожатый. Потом
жертва выйдет из своей квартиры, палач выедет из противоположного конца города
из своего гаража или трамвайного парка. Преодолевая поток уличного движения,
они упорно будут приближаться друг к другу, не зная друг друга, до самой роковой
точки пересечения их путей. Потом на одно короткое мгновение кто-то из них
зазевается - и готово. На статистических счетах, отмечающих число жертв уличного
движения, прибавится одна косточка. Тысячи случайностей должны привести их к
этой фатальной точке пересечения. И тем не менее все это неуклонно совершится с
точностью часового механизма, сдвигающего на мгновение в одну плоскость две
часовые стрелки, идущие с различной скоростью".

Точно так же Воланд предсказывает М. А. Б., что его невольным палачом будет
"русская женщина, комсомолка" - вагоновожатая трамвая, а не враги-интервенты,
как заученно думает председатель МАССОЛИТа. Различие между романами
Беляева и Булгакова оказывается в том, что "Голова профессора Доуэля" - это
научная фантастика, а "Мастер и Маргарита" - волшебная фантастика. Поэтому у
Беляева есть подробное объяснение, с помощью каких приспособлений может
существовать отдельно от тела голова умершего профессора, а сама случайная
гибель человека трактуется как статистическая закономерность.

У Булгакова же гибель М. А. Б. и пропажа его головы, вновь появляющейся и
оживающей только на Великом балу у сатаны, представлена как результат
деятельности потусторонних сил. Ее превращение в чашу-череп, из которой пьют
кровь, ставшую вином, происходит в точном соответствии с законами шабаша.

В подготовительных материалах к первой редакции романа 1929 г. сохранилась
выписка из статьи этнографа Л. Я.. Штернберга (1861-1927) "Шабаш ведьм",
помещенной в Энциклопедическом словаре Брокгауза и Эфрона: "Лошадиный
череп, из которого пьют". В первоисточнике в этом месте говорится, что участники
шабаша "едят лошадиное мясо, "а напитки пьют из коровьих копыт и лошадиных
черепов".

М. А. Б. в романе выполняет функции, схожие с ролью мастера стула или
председателя ложи в Масонстве, а один из вариантов расшифровки сокращения
МАССОЛИТ - Масонский союз литераторов.

« Назад Наверх




© 2000-2004 Bulgakov.ru
Сделано в студии FutureSite
От редакции
:: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н П Р С Т Ф Х Ч Ш Ю Я :: А-Я ::
5.06.2004
Новая редакция
Булгаковской
Энциклопедии »»» ˜ Булгаков, Николай Афанасьевич ˜
Архив публикаций
Энциклопедия
улгаков Николай Афанасьевич (1898-1966) - брат
Биография (1891-1940)
Михаила Булгакова, прототип Николки в "Белой гвардии"
Персонажи
и "Днях Турбиных".
Произведения
Демонология
Родился 20 августа (1 сентября) 1898 г. в Киеве в семье
Великий бал у Сатаны
А. И. и В. М. Булгаковых. Окончил Первую
Булгаковская Москва
Александровскую гимназию и в начале октября 1917 г.
Театр Булгакова поступил в киевское Инженерное училище. Но юнкером,
Родные и близкие пережив драматические дни октябрьских боев (см.:
"Дань восхищения"), пробыл недолго. Уже в конце
Философы
декабря 1917 г. Б. стал студентом медицинского
Булгаков и мы
факультета Киевского университета.
Булгаковедение
Рукописи Осенью 1919 г. вступил в ряды Добровольческой армии,
Фотогалереи возможно, был ранен во время октябрьских боев в Киеве и отправился в Феодосию,
где служил в тыловых частях Добровольческой армии. Там Б. встретился с мужем
Сообщество Мастера
сестры Вари Л. С. Карумом (1888-1968), преподававшим в местной стрелковой
Клуб Мастера
школе право.
Новый форум
Старый форум Из Крыма Б. эвакуировался в ноябре 1920 г. вместе с Русской армией генерала
Гостевая книга барона П. Н. Врангеля (1878-1928) в Галлиполи, откуда в 1921 г. перебрался в
Хорватию (тогда - часть Королевства сербов, хорватов и словенцев), где поступил в
СМИ о Булгакове
Загребский университет на медицинский факультет.
СМИ о БЭ
Лист рассылки
Первое из дошедших до нас писем Б. эмигрантского периода его жизни датировано
Партнеры сайта
16 января 1922 г. и адресовано матери. Оно представляет собой ответ на письмо В.
Старая редакция сайта
М. Булгаковой, посланное на загребский адрес сына, из чего можно заключить, что
Библиотека ранее, в конце 1921 г., в Киев было отправлено письмо Б. или его брата Ивана, к
тому времени очутившегося в Болгарии.
Собачье сердце
(иллюстрированное)
Письмо от 16 января 1922 г. столь важно для биографии Б. и всей семьи
Остальные произведения
Булгаковых, что можно привести его полностью: "Милая моя, дорогая мамочка и все
Книжный интернет-
близкие моему сердцу братья и сестры! Вчера я пережил незабываемые
магазин
драгоценные минуты: нежданно-негаданно пришло твое письмо, когда я только
Лавка Мастера
вернулся из Университета. Слезы клубком подошли к горлу и руки тряслись, когда я
вскрывал это драгоценное письмо. Я рыдал в полном смысле этого слова, до того я
истосковался и наволновался. Столько времени ни о ком ни полслова! Боже
милосердный, неужели это правда!

<< Предыдущая

стр. 130
(из 208 стр.)

ОГЛАВЛЕНИЕ

Следующая >>