<< Предыдущая

стр. 144
(из 208 стр.)

ОГЛАВЛЕНИЕ

Следующая >>


Сотрудникам Театра Варьете и управдому Никанору Ивановичу Босому Воланд
объясняет свой визит намерением выступить с сеансом черной (в ранних редакциях
- белой) магии. Буфетчику Театра Варьете Сокову уже после скандального сеанса
сатана говорит, что просто хотел "повидать москвичей в массе, а удобнее всего это
было сделать в театре".

Маргарите Коровьев-Фагот перед началом Великого бала у сатаны сообщает, что
цель визита Воланда и его свиты в Москву - проведение этого бала, чья хозяйка
должна непременно носить имя Маргариты и быть королевской крови. По
утверждению помощника Воланда, из ста двадцати одной Маргариты не подходит
никто, кроме героини романа.

Воланд многолик, как и подобает дьяволу, и в разговорах с разными людьми
надевает разные маски, дает совсем несхожие ответы о целях своей миссии. Между
тем, все приведенные версии служат лишь для маскировки истинного намерения -
извлечения из Москвы гениального Мастера и его возлюбленной, а также рукописи
романа о Понтии Пилате.

Сам сеанс черной магии отчасти понадобился Воланду для того, чтобы Маргарита,
прослышав о происшедшем в Театре Варьете, уже была бы подготовлена к встрече
с его посланцем Азазелло. При этом всевидение сатаны у Воланда вполне
сохраняется: он и его люди прекрасно осведомлены как о прошлой, так и о будущей
жизни тех, с кем соприкасаются, знают и текст романа Мастера, буквально
совпадающего с "евангелием Воланда", тем самым, что было рассказано
незадачливым литераторам на Патриарших.

Неслучайно Азазелло при встрече с Маргаритой в Александровском саду цитирует
ей фрагмент романа о Понтии Пилате, чем и побуждает, в конце концов,
возлюбленную Мастера согласиться отправиться к могущественному "иностранцу" -
Воланду. Поэтому удивление Воланда, когда после Великого бала у сатаны он
"узнает" от Мастера тему его романа - всего лишь очередная маска. Действия
Воланда и его свиты в Москве подчинены одной цели - встрече с извлекаемым из
лечебницы творцом романа об Иешуа Га-Ноцри и Понтии Пилате и с его
возлюбленной для определения их судьбы.

Гофман и Булгаков
Воланд - носитель судьбы
Булгаков сделал Сатану христианским моралистом?
Читайте продолжение>>>

« Назад Наверх




© 2000-2004 Bulgakov.ru
Сделано в студии FutureSite
От редакции
:: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н П Р С Т Ф Х Ч Ш Ю Я :: А-Я ::
5.06.2004
Новая редакция
Булгаковской
Энциклопедии »»» ˜ Воланд, часть 6 ˜
Архив публикаций
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Энциклопедия
Биография (1891-1940)
Появление Воланда и его свиты на Патриарших прудах дано автором "Мастера и
Персонажи
Маргариты" в традициях Эрнста Теодора Амадея Гофмана (1776 -1822), создателя
Произведения
философско-мистической фантастики, первого в этом жанре среди плеяды
Демонология
немецких романтиков, автора острых сатир на обывателей.
Великий бал у Сатаны
Булгаковская Москва Воланд, Коровьев-Фагот и Бегемот буквально "соткались из воздуха". Здесь
Театр Булгакова вспоминается фельетон "Столица в блокноте" (1923), где есть конкретное указание
Родные и близкие на литературный источник: "... Из воздуха соткался милиционер. Положительно, это
Философы было гофманское нечто". Сцена на Патриарших перекликается с романом Гофмана
"Эликсиры сатаны" (1815-1816). В предисловии к нему действие разворачивается в
Булгаков и мы
аллее парка тогда, когда "алое, как жар солнце садится на гребне".
Булгаковедение
Рукописи Автор приглашает читателя разделить с ним общество на каменной скамье под
Фотогалереи сенью платанов, где "с томлением неизъяснимым смотрели бы мы с тобой на синие
причудливые громады гор". Повествование в "Эликсирах сатаны" ведется от лица
Сообщество Мастера
издателя записок, составленных монахом-капуцином Медардом. Устами этого
Клуб Мастера
рассказчика Гофман размышляет: "Наши, как мы их обычно именуем, грезы и
Новый форум
фантазии являются, быть может, лишь символическим откровением сущности
Старый форум
таинственных нитей, которые тянутся через всю нашу жизнь и связывает воедино
Гостевая книга
все ее проявления; и я подумал, что обречен на гибель тот, кто вообразит, будто
СМИ о Булгакове познание это дает ему право насильственно разорвать тайные нити и схватиться с
СМИ о БЭ сумрачной силой, властвующей над нами".
Лист рассылки
Издатель напутствует читателя: "Ты весь преисполнился таинственного трепета,
Партнеры сайта
навеянного чудесами житий и легенд, здесь воплощенными; тебе уже мерещится,
Старая редакция сайта
что все это и впрямь совершается у тебя на глазах, - и ты всему готов верить. В
Библиотека таком-то настроении ты стал бы читать повествование Медарда, и странные
видения этого монаха ты едва ли счел бы тогда одной лишь бессвязной игрой
Собачье сердце
разгоряченного воображения..."
(иллюстрированное)
Остальные произведения
В "Мастере и Маргарите" события начинаются "в час небывало жаркого заката",
Книжный интернет-
"когда солнце, раскалив Москву, в сухом тумане валилось куда-то за Садовое
магазин
кольцо". Перед появлением Воланда и его свиты Берлиоза охватывает "томление
Лавка Мастера
неизъяснимое" - неосознанное предчувствие скорой гибели. В редакции 1929 г.
Воланд говорил что "дочь ночи Мойра допряла свою нить" (Мойра - древнегреческая
богиня судьбы), намекая, что "таинственная нить" судьбы председателя
МАССОЛИТа вскоре прервется.

Берлиоз обречен на смерть, поскольку самонадеянно полагал, что его знания
позволяют безоговорочно отрицать и Бога, и дьявола, и сами живые, не
укладывающиеся в рамки теорий, основы жизни. Воланд предъявил ему "седьмое
доказательство" от противного: литератора настиг рок в виде Аннушки-Чумы,
нерасчетливо пролившей подсолнечное масло на рельсы, и девушки-
вагоновожатой, не сумевшей поэтому затормозить.

Воланд - носитель судьбы, и здесь Булгаков находится в русле давней традиции
русской литературы, связывавшей судьбу, рок, фатум не с Богом, а с дьяволом.

Наиболее ярко проявилось это у Лермонтова в повести "Фаталист" (1841) -
составной части романа "Герой нашего времени". Там поручик Вулич спорит с
Печориным, "может ли человек своевольно располагать своею жизнью, или каждому
из нас заранее назначена роковая минута", и в доказательство стреляет в себя из
пистолета, но происходит осечка. Печорин предсказывает Вуличу скорую смерть, и
в ту же ночь узнает, что поручик был зарублен пьяным казаком, который до этого
гнался за свиньей и разрубил ее надвое. Обезумевший убийца заперся в избе, и
Печорин, решив испытать судьбу, врывается к нему. Пуля казака срывает эполет, но
отважный офицер хватает убийцу за руки, и ворвавшиеся следом обезоруживают
его. Однако Печорин фаталистом все равно не делается: "Я люблю сомневаться во
всем: это расположение не мешает решительности характера; напротив, что до
меня касается, то я всегда смелее иду вперед, когда не знаю, что меня ожидает".

Здесь как бы продолжена евангельская притча о бесах, что, выйдя из человека
("бесноватого"), вошло в стадо свиней. Стадо затем бросилось с обрыва и погибло
(Лук., VIII, 26-39). Разрубив свинью, казак выпустил из нее беса, который вошел в
него, сделал безумным (бесноватым) и толкнул на бессмысленное убийство.
Именно бес требует себе душу фаталиста Вулича, когда на вопрос поручика: "Кого
ты, братец, ищешь?", казак отвечает: "Тебя!" и убивает несчастного. Тем самым
Лермонтов говорит нам, что рукой судьбы, несущей гибель человеку, управляет не
Бог, а дьявол. Бог же дает свободу воли, дабы своими действиями, смелыми,
решительными и расчетливыми, отвратить дьявольский рок, как это удается
Печорину в финале "Фаталиста".

У Булгакова Воланд, как ранее инфернальный Рок в "Роковых яйцах", олицетворяет
судьбу, карающую Берлиоза, Сокова и других, преступающих нормы христианской
морали. Это первый дьявол в мировой литературе, который наказывает за
несоблюдение заповедей Христа.

Ещё один прототип Воланда
Причина мирового зла
Бог сотворил слишком мало денег
Бог - должник дьявола
Читайте продолжение>>>

« Назад Наверх




© 2000-2004 Bulgakov.ru
Сделано в студии FutureSite
От редакции
:: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н П Р С Т Ф Х Ч Ш Ю Я :: А-Я ::
5.06.2004
Новая редакция
Булгаковской
Энциклопедии »»» ˜ Воланд, часть 7 ˜
Архив публикаций
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9
Энциклопедия
Биография (1891-1940)
У Воланда есть еще один прототип - из современной Булгакову версии "Фауста".
Персонажи
Написанное литератором и журналистом Эмилием Львовичем Миндлиным (1900-
Произведения
1980) "Начало романа "Возвращение доктора Фауста"" (продолжения так и не
Демонология
последовало) было опубликовано в 1923 г. в том же самом втором томе альманаха
Великий бал у Сатаны
"Возрождение", что и повесть "Записки на манжетах" (экземпляр альманаха
Булгаковская Москва
сохранился в архиве Булгакова).
Театр Булгакова
Родные и близкие В "Возвращении доктора Фауста" действие происходит в начале XX в., причем
Фауст, во многом послуживший прототипом Мастера ранней редакции "Мастера и
Философы
Маргариты", живет в Москве, откуда потом уезжает в Германию. Там он встречает
Булгаков и мы
Мефистофеля, на визитке которого курсивом черным по белому выведено:
Булгаковедение
"Профессор Мефистофель".
Рукописи
Точно также у Воланда на визитной карточке значится "профессор Воланд". В
Фотогалереи
редакции 1929 г. эта надпись цитируется латиницей, а в окончательном тексте не
Сообщество Мастера
воспроизводится: литераторы на Патриарших видят ее на визитной карточке, но не
Клуб Мастера
запоминают. Портрет Воланда во многом повторяет портрет Мефистофеля из
Новый форум
романа Миндлина: "Всего... замечательнее было в фигуре лицо ее, в лице же всего
Старый форум замечательнее - нос, ибо форму имел он точную до необычайности и среди носов
Гостевая книга распространенную не весьма. Форма эта была треугольником прямоугольным,
гипотенузой вверх, причем угол прямой приходился над верхней губой, которая ни
СМИ о Булгакове
за что не совмещалась с нижней, но висела самостоятельно... У господина были до
СМИ о БЭ
крайности тонкие ноги в черных (целых, без штопок) чулках, обутые в черные
Лист рассылки
бархатные туфли, и такой же плащ на плечах. Фаусту показалось, что цвет глаз
Партнеры сайта
господина менялся беспрестанно".
Старая редакция сайта
Библиотека В таком же оперном обличье Воланд предстает перед посетителями Нехорошей
квартиры, и в его лице сохранены те же неправильности, что и у миндлиновского
Собачье сердце
(иллюстрированное) Мефистофеля, а также разный цвет глаз, присутствовавший еще у поручика
Остальные произведения Мышлаевского в романе "Белая гвардия": "Правый в зеленых искорках, как
Книжный интернет- уральский самоцвет, а левый темный..."
магазин
Из воспоминаний первой жены Булгакова Т. Н. Лаппа известно, что прототипом
Лавка Мастера
Мышлаевского послужил друг юности писателя Николай Сынгаевский. Однако,
скорее всего, глаза у прототипа были одного цвета, и Булгаков просто и
Мышлаевскому, и Воланду дал разные глаза, традиционные для дьявола, чтобы
подчеркнуть инфернальность обоих героев.

У Миндлина Мефистофель - это фамилия, а зовут профессора из Праги (такого же
иностранца в Германии, как Воланд в России) Конрад-Христофор. В редакции 1929
г. Воланда звали Теодор, что отражалось и на его визитке. Интересно, что оба
имени оказываются парадоксально связаны с Богом. Христофор значит в переводе
с греческого "Христоносец", что у Миндлина имеет пародийное значение. В
"Возвращении доктора Фауста" Мефистофель с Богом не связан и предлагает
Фаусту участвовать в организации коллективного самоубийства человечества, для
чего они должны вернуться в Россию. Возможно, под самоубийством
подразумевалась первая мировая война. Нельзя исключить и намек на Октябрьскую
революцию, и поэтому продолжение романа не увидело свет.

У Булгакова Воланда в ранних редакциях звали Теодор, что в переводе с
древнегреческого значит "божий дар". Здесь это не только пародия, но и указание
на связь Воланда с Иешуа Га-Ноцри, который решает судьбу Мастера и Маргариты,
но выполнить это решение просит Воланда.

Подобная "взаимодополняемость" Бога и дьявола восходит, в частности, к "Путевым
картинам" (1826-1831) - основному публицистическому произведению немецкого
поэта, сатирика и романтика Генриха Гейне (1797-1856). Здесь аллегорически
изображена борьба между партиями консерваторов и либералов в Великобритании
как борьба Бога и дьявола. Гейне иронически замечает, что "господь бог сотворил
слишком мало денег" - этим и объясняется существование мирового зла.

Воланд мнимым образом восполняет мнимый же недостаток в деньгах, одаривая
толпу червонцами, превращающимися позднее в простые бумажки. В "Путевых
картинах" Гейне рисует яркую картину того, как Бог занял при сотворении мира
денег у дьявола под залог Вселенной. В результате Господь не препятствует своему
кредитору "насаждать смуту и зло. Но черт, со своей стороны, опять-таки очень
заинтересован в том, чтобы мир не совсем погиб, так как в этом случае он лишится
залога, поэтому он остерегается перехватывать через край, а господь бог, который
тоже не глуп и хорошо понимает, что в корысти черта заключается для него тайная
гарантия, часто доходит до того, что передает ему господство над всем миром, т. е.
поручает черту составить министерство". Тогда "Самиэль берет начало над адским
воинством, Вельзевул становится канцлером, Вицлипуцли - государственным
секретарем, старая бабушка получает колонии и т.д. Эти союзники начинают тогда
хозяйничать по-своему, и так как, несмотря на злую волю в глубине сердец они,
ради собственной выгоды, вынуждены стремиться к мировому благу, то они
вознаграждают себя за это принуждение тем, что для благих целей применяют
самые гнусные средства".

<< Предыдущая

стр. 144
(из 208 стр.)

ОГЛАВЛЕНИЕ

Следующая >>