<< Предыдущая

стр. 163
(из 208 стр.)

ОГЛАВЛЕНИЕ

Следующая >>

в руках опытного мастера (того же Булгакова, если его здоровье сейчас позволяет
ему работать) либретто может превратиться в нужное и, главным образом, не
тенденциозно направленное произведение. Это меня очень устроило бы, так как все
же жаль не столько затраченной энергии, сколько мобилизации силы творческого
духа, которая зря пропадает. При этом образ Рашели столь интересен, что я
совершенно искренне считаю, что после "Кармен" можно было бы повторить такую
женскую роль в "Рашель".

Владимиров ответил только через месяц, 4 февраля 1940 г.: "М. А. Булгаков,
почувствовавший себя лучше в период 10-15 января, после этого опять серьезно
занемог. Мне удалось побеседовать с ним лишь по телефону в самые последние
дни. Он не считает возможной ту серьезную реконструкцию "Рашели", которая сняла
бы все то, что делает саму тему неприемлемой в данный момент".

Умирающему Булгакову было уже явно не до кардинальной переделки Р. Да и
устранить из либретто антигерманскую тенденцию было практически невозможно.
Между тем, как раз в последние недели жизни драматурга в советской политике
наметились перемены, которые в случае реализации открыли бы Р. "зеленую
улицу". С февраля 1940 г. по указанию Сталина началась разработка планов
советского нападения на Германию в момент начала ее активных боевых действий
во Франции, а с марта, после окончания войны с Финляндией, - переброска к
западным границам основной части войск. Только быстрый крах французского
сопротивления в мае 1940 г. сорвал эти планы. Не исключено, что Дунаевский,
пытаясь возродить интерес Большого Театра к Р., опирался на какие-то слухи о
грядущем изменении генеральной линии в отношениях с Германией.

Час Р. пробил после начала Великой Отечественной войны 22 июня 1941 г.
Поэтесса М. И. Алигер в 1943 г. переработала либретто для композитора Р. М.
Глиэра (1874/75-1956). Она взяла только две последние картины, связанные с
историей спасения Рашели священником Шантавуаном. Переработка свелась
главным образом к исключению фигуры возлюбленного Рашели Люсьена, более
тесно связанного с первыми картинами. Глиэр написал одноактную оперу, тогда же,
в 1943 г., исполненную по московскому радио. 19 апреля 1947 г. Р. прозвучала в
Концертном зале им. П. И. Чайковского в Москве в исполнении артистов Оперно-
драматической студии им. К. С. Станиславского.

Р. - лучшее оперное либретто, написанное Булгаковым. В его архиве сохранились
два черновых варианта Р., от которых окончательный машинописный отличается
лишь стилистической правкой, поскольку изначально сложившийся замысел почти
не подвергался коррективам. Драматург достаточно далеко отошел от новеллы
Мопассана. Заведение госпожи Телье он взял из одноименного мопассановского
рассказа (1881). Оттуда же он ввел и песенку "Бабушка" Пьера Жана Беранже (1780-
1857) в собственном вольном переводе. По сравнению с Мопассаном, у Булгакова
образ Рашели более возвышенный, резче обозначена патриотическая идея - даже
мадам Телье на слова пьяного гостя: "... Вы - патриотка! Вы правы! Дайте рюмку
водки!" с достоинством отвечает: "Прошу вас, сударь, не шутить над тем, что дорого
и свято!" Проститутка Рашель оказывается единственной, кто нашел силы
вступиться за поруганную честь своей страны, покарать захватчика, глумящегося
над побежденными.

В отношениях Люсьена и Рашели многое напоминает любовь главных героев
"Мастера и Маргариты" и любовь самого Булгакова и Елены Сергеевны. Имя
Люсьен - это производное от "Люси" - домашнего имени третьей жены драматурга.
Персонажа по имени Люсьен у Мопассана нет. Этот образ развился из
заключительных строк новеллы: "Несколько времени спустя ее взял оттуда один
патриот, чуждый предрассудков, полюбивший ее за этот прекрасный поступок,
затем, позднее, полюбив ее уже ради нее самой, он женился на ней и сделал из нее
даму не хуже многих других".

Кюре Шантавуан - персонаж, только упоминающийся в "Мадемуазель Фифи", у
Булгакова превратился в один из основных образов. С ним связан ответ на вопрос,
поставленный И. Кантом, - о праве человека на ложь из человеколюбия. Булгаков
расходится с великим немецким философом, считавшим, что человек всегда
должен говорить правду, независимо от последствий. Автор Р. утверждает, что
правду непозволительно говорить тогда, когда она может оказаться предательством
другого человека. Шантавуан сначала отказывается спрятать Рашель от германской
погони, когда слышит, что она проститутка из Руана, убившая во время пира в замке
немецкого офицера. Но когда Рашель рассказала, что убитый утверждал, что "мы
теперь - рабы пруссаков, что женщины французские теперь продажные рабыни, что
все французы - трусы! Когда ж я крикнула ему, что он - палач, что он клевещет, он
грязною рукой меня ударил по лицу! И я ему вонзила в горло нож! Теперь он
плавает в крови!", священник решает укрыть ее и обманывает пруссаков, рискуя
своей жизнью и жизнями прихожан.

Первоначально положительный образ кюре Шантавуана вызывал цензурные
опасения (официальный атеизм не допускал положительного изображения
священнослужителей), но в момент подготовки новой редакции Р. в 1943 г. именно
он стал центральным. Это было время, когда коммунистическая власть
декларировала, особенно для внешнего мира, свою веротерпимость, так что
булгаковский образ оказался, по иронии судьбы, очень кстати.

Наверх




© 2000-2004 Bulgakov.ru
Сделано в студии FutureSite
От редакции
:: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н П Р С Т Ф Х Ч Ш Ю Я :: А-Я ::
5.06.2004
Новая редакция
Булгаковской
Энциклопедии »»» "Путешествие по Крыму"
Архив публикаций
Энциклопедия
" утешествие по Крыму" - очерк. Опубликован: Красная газета (вечерний
Биография (1891-1940)
выпуск), Л., 1925, 27 июля; 3, 10, 22, 24, 31 авг.
Персонажи
Произведения
В П. по К. Булгаков иронизирует по поводу путеводителя "Крым" (1925),
Демонология выпущенного под редакцией М. И. Саркизова-Серазини (1887-1964). Там
Великий бал у Сатаны старательно перечислялись все недостатки Коктебельского курорта, куда
направлялся писатель со второй женой Л. Е. Белозерской по приглашению поэта
Булгаковская Москва
Максимилиана Александровича Волошина (Кириенко-Волошина) (1877-1932).
Театр Булгакова
Родные и близкие
Волошин положительно отозвался о романе "Белая гвардия", и между ним и
Философы
Булгаковым завязались дружеские отношения. Упоминаемый в П. по К. приятель,
Булгаков и мы приславший автору приглашение в Коктебель, - это Волошин. Он передал через
Булгаковедение директора издательства "Недра" Н. С. Ангарского (Клестова) (1873-1941)
приглашение Булгакову остановиться летом 1925 г. у него на даче.
Рукописи
Фотогалереи
10 мая 1925 г. Булгаков, поблагодарив в письме за приглашение, спрашивал: "…
Сообщество Мастера Могу ли я с женой у Вас на даче получить отдельную комнату в июле - августе?". 28
Клуб Мастера мая Волошин ответил утвердительно и просил "привезти с собою все вами
написанное (напечатанное и ненапечатанное)".
Новый форум
Старый форум
Согласно записи в "Домовой книге" Волошиных, Булгаковы прибыли в Коктебель 12
Гостевая книга
июня, а уехали 7 июля, как сообщала в письме мужу отдыхавшая вместе с ними
СМИ о Булгакове
пианистка М. А. Пазухина. 18 июня она рассказала о том, как Булгаков читал
СМИ о БЭ
повесть "Собачье сердце" всем обитателям волошинского "Дома поэта" (писателю
Лист рассылки
Леониду Леонову (1899-1995) с женой, супругам А. Г. и Н. А. Габричевским,
Партнеры сайта
искусствоведу и художнице, поэту Г. А. Шенгели и др.): "Третьего дня один писатель
Старая редакция сайта
читал свою прекрасную вещь про собаку" (фамилии писателя и точного названия
повести М. А. Пазухина предусмотрительно не упомянула).
Библиотека
Собачье сердце
Ее младший сын, полуторагодовалый Вадим ("Дым"), был любимцем всех
(иллюстрированное)
отдыхающих в "Доме поэта", в том числе и Булгаковых, о чем М. А. Пазухина
Остальные произведения
сообщала мужу 19 июня: "Как я выяснила с женой Булгакова... Дым даже вдохновил
Книжный интернет-
их иметь своего, - только если бы она знала, что мальчик... Сам Булгаков с ним у
магазин
моря ходит на голове, кувыркается, и Дым ему во всем подражает. И никогда он не
Лавка Мастера
пройдет мимо него, не поговорив и не пошалив с ним".

В связи с Дымом между Булгаковым и М. А. Пазухиной произошел перед самым
отъездом следующий характерный разговор, зафиксированный в ее письме 7 июля
1925 г. Пазухина заявила писателю: "А я скажу Вам вот что, - у Вас большая
потребность иметь собственного сына, и Вы будете очень хорошим отцом".
Булгаковскую реакцию она передала в следующих словах: "Он сначала сказал так
задумчиво: "Да, - а потом говорит, - вы это сказали наверное по поводу Дымка. Нет,
я и так хотел бы иметь, если бы знал, что он будет здоровый и умный, а не идиот, -
тогда я хотел бы иметь, а так как я знаю, что он здоровым не может быть (он сам
болезненный и нервный), то и не хочу. Ну, а Дымулю вашего я в частности страшно
люблю. Это удивительный мальчик, с такой лукавой улыбкой - иногда даже кажется,
что он обдумывает диссертацию, и страшно занятный мальчик, и страшно
симпатичный..." Много говорил, я уж не запомнила... Он прямо с поразительной
нежностью к нему относится, с каким-то... богатством чувств..."

Очевидно, Булгаков еще тогда опасался наследственного нефросклероза,
сгубившего его отца, и негативного влияния на потомство собственной неврастении.

В булгаковском архиве сохранился путеводитель "Крым", где писатель, в частности,
выделил следующие слова: "Крымское сирокко доводит нервных больных до
исступления. Люди умственного труда чувствуют ухудшение... Неудобство комнат,
полное отсутствие медицинской помощи... И не могут люди с больными нервами
долго по ночам гулять... Как только мраком окутывается долина, идут они в свои
комнатки и спят, тревожимые страшными сновидениями". И в Коктебеле Булгаков
убедился в справедливости сказанного в путеводителе. Больше он туда не
приезжал, хотя Волошин звал его в гости и на следующий год, прося также в письме
от 26 апреля 1926 г. привезти окончание "Белой гвардии" и продолжение "Роковых
яиц" (очевидно, имелось в виду "Собачье сердце").

По воспоминаниям Л. Е. Белозерской, Булгаков "не очень-то любил дальние
прогулки. Кроме Карадага мы все больше ходили по бережку, изредка, по мере
надобности, купаясь... М. А. оставался непоколебимо стойким в своем
нерасположении к Крыму. Передо мной его письмо, написанное спустя пять лет, где
он пишет: "Крым, как всегда, противненький..." И все-таки за восемь с лишним лет
совместной жизни мы три раза ездили в Крым: в Коктебель, в Мисхор, в Судак, а
попутно заглядывали в Алупку, Феодосию, Ялту, Севастополь... Дни летели, и надо
было уезжать".

Однако в П. по К. писатель, полемизируя с путеводителем, говорил и о приятной
стороне отдыха: "Заключенный в трубу, бежит холоднейший ключ. Пили из него
жадно, лежали, как ящерицы на солнце. Зелени - океан; уступы, скалы... Не в
шарфах и автомобилях нужно проходить этот путь, а пешком. Тогда только можно
оценить красу Южного берега".

Наверх




© 2000-2004 Bulgakov.ru
Сделано в студии FutureSite
От редакции
:: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н П Р С Т Ф Х Ч Ш Ю Я :: А-Я ::
5.06.2004
Новая редакция
Булгаковской
Энциклопедии »»» ˜ Александр Рюхин ˜
Архив публикаций
Энциклопедия
лександр Рюхин - персонаж романа "Мастер и Маргарита", поэт, член
Биография (1891-1940)
МАССОЛИТа. Прототипом А. Р. послужил поэт Владимир Маяковский (1893 - 1930).
Персонажи
С ним Булгаков нередко играл в бильярд. Об этом сохранились воспоминания друга
Произведения
Булгакова, драматурга С. А. Ермолинского (1900 - 1984): "Если в бильярдной
Демонология
находился в это время Маяковский и Булгаков направлялся туда, за ними
Великий бал у Сатаны
устремлялись любопытные. Ещё бы - Булгаков и Маяковский! Того гляди разразится
Булгаковская Москва
скандал.
Театр Булгакова
Играли сосредоточенно и деловито, каждый старался блеснуть ударом.
Родные и близкие
Маяковский, насколько помню, играл лучше.
Философы - От двух бортов в середину, - говорил Булгаков.
Промах.
Булгаков и мы
- Бывает, - сочувствовал Маяковский, похаживая вокруг стола и выбираю удобную
Булгаковедение
позицию. - Разбогатеете окончательно на своих тётях манях и дядях ванях,
Рукописи
выстроите загородный дом, и огромный собственный бильярд. Непременно навещу
Фотогалереи
и потренирую.
Сообщество Мастера - Благодарствую. Какой уж там дом!
- А почему бы?
Клуб Мастера
- О, Владимир Владимирович, но и вам клопомор не поможет, смею уверить.
Новый форум
Загородный дом с собственным бильярдом выстроит на наших с вами костях ваш
Старый форум
Присыпкин.
Гостевая книга
Маяковский выкатил лошадиный глаз и, зажав папиросу в углу рта, мотнул головой:
СМИ о Булгакове
- Абсолютно согласен.
СМИ о БЭ
Независимо от результата игры прощались дружески. И все расходились
Лист рассылки разочарованные".
Партнеры сайта
Те же бильярдные сражения в "Кружке" - Клубе работников искусств в
Старая редакция сайта
Старопименовском переулке, только гораздо менее идиллически, описала вторая
Библиотека
жена Булгакова Л. Е. Белозерская, объяснившая, почему Булгаков играл с
Собачье сердце
Маяковским "с таким каменным замкнутым лицом". Автор пьесы "Клоп" (1928) отнёс
(иллюстрированное)
Булгакова в "Словарь умерших слов" фантастического коммунистического
Остальные произведения
будущего, призывал к обструкции булгаковских "Дни Турбиных" и утверждал в
Книжный интернет-
стихотворении "Лицо классового врага. "Буржуй-Нуво" (1928), что нэпманский
магазин
"буржуй-нуво"
Лавка Мастера …На ложу
в окно
театральных касс

<< Предыдущая

стр. 163
(из 208 стр.)

ОГЛАВЛЕНИЕ

Следующая >>