<< Предыдущая

стр. 167
(из 208 стр.)

ОГЛАВЛЕНИЕ

Следующая >>

представляющийся москвичам
Театр Булгакова
переводчиком при профессоре-
Родные и близкие
иностранце и бывшим регентом
Философы
церковного хора.
Булгаков и мы
Фамилия Коровьев сконструиро-
Булгаковедение
вана по образцу фамилии
Рукописи
персонажа повести Алексея
Фотогалереи
Константиновича Толстого (1817-1875) "Упырь" (1841) статского советника Теляева,
Сообщество Мастера который оказывается рыцарем Амвросием и вампиром. Интересно, что Амвросием
зовут одного из посетителей ресторана Дома Грибоедова, расхваливающего
Клуб Мастера
достоинства его кухни в самом начале романа. В финале же визит в этот ресторан
Новый форум
Бегемота и Коровьева-Фагота заканчивается пожаром и гибелью Дома Грибоедова,
Старый форум
а в заключительной сцене последнего полета Коровьева-Фагота, как и Теляев у А. К.
Гостевая книга
Толстого, превращается в рыцаря.
СМИ о Булгакове
СМИ о БЭ
Коровьев-Фагот связан и с образами произведений Федора Михайловича
Лист рассылки
Достоевского (1821-1881). В эпилоге "Мастера и Маргариты" среди задержанных по
Партнеры сайта
сходству фамилий с Коровьевым-Фаготом названы "четыре Коровкина". Здесь сразу
Старая редакция сайта вспоминается повесть "Село Степанчиково и его обитатели" (1859), где фигурирует
некто Коровкин. Дядя рассказчика полковник Ростанев считает этого героя одним из
Библиотека
близких себе людей. Полковник "вдруг заговорил, неизвестно по какому поводу, о
Собачье сердце
каком-то господине Коровкине, необыкновенном человеке, которого он встретил три
(иллюстрированное)
дня назад где-то на большой дороге и которого ждал теперь к себе в гости с
Остальные произведения
крайним нетерпением". Для Ростанева Коровкин "уж такой человек; одно слово,
Книжный интернет-
человек науки! Я на него как на каменную гору надеюсь: побеждающий человек! Про
магазин
семейное счастье как говорит!" И вот перед гостями появляется давно ожидаемый
Лавка Мастера
Коровкин "не в трезвом состоянии души-с". Костюм его, состоящий из изношенных и
поврежденных предметов туалета, когда-то составлявших вполне приличную
одежду, напоминает костюм Коровьева-Фагота.

Коровкин схож с булгаковским героем и разительными приметами пьянства на
физиономии и в облике: "Это был невысокий, но плотный господин, лет сорока, с
темными волосами и с проседью, выстриженный под гребенку, с багровым круглым
лицом, с маленькими, налитыми кровью глазами, в высоком волосяном галстухе, в
пуху и в сене, и сильно лопнувшем под мышкой, в pantalon impossible (невозможных
брюках (фр.) и при фуражке, засаленной до невероятности, которую он держал на
отлете. Этот господин был совершенно пьян".

А вот портрет Коровьева-Фагота: "...прозрачный гражданин престранного вида. На
маленькой головке жокейский картузик, клетчатый кургузый воздушный... пиджачок...
гражданин ростом в сажень, но в плечах узок, худ неимоверно, и физиономия,
прошу заметить, глумливая"; "...усики у него, как куриные перья, глазки маленькие,
иронические и полупьяные, а брюки клетчатые, подтянутые настолько, что видны
грязные белые носки".

Здесь полный контраст физических черт - Коровкин низкий, плотный и
широкоплечий, Коровьев-Фагот же высокий, худой и узкоплечий. Однако при этом
совпадает не только одинаковая небрежность в одежде, но и манера речи. Коровкин
обращается к гостям:" - Атанде-с... Рекомендуюсь: дитя природы... Но что я вижу?
Здесь дамы... А зачем же ты не сказал мне, подлец, что у тебя здесь дамы? -
прибавил он с плутовскою улыбкою смотря на дядю, - ничего? не робей!..
представимся и прекрасному полу... Прелестные дамы! - начал он, с трудом ворочая
язык и завязая на каждом слове, - вы видите несчастного, который... ну, да уж и так
далее... Остальное не договаривается... Музыканты! польку!

- А не хотите ли заснуть? - спросил Мизинчиков, спокойно подходя к Коровкину.
- Заснуть? Да вы с оскорблением говорите?
- Нисколько. Знаете, с дороги полезно...
- Никогда! - с негодованием отвечал Коровкин. - Ты думаешь, я пьян? - нимало... А
впрочем, где у вас спят?
- Пойдемте, я вас сейчас проведу.
- Куда? в сарай? Нет, брат, не надуешь! Я уж там ночевал... А, впрочем, веди... С
хорошим человеком отчего не пойти?.. Подушки не надо; военному человеку не
надо подушки... А ты, мне, брат, диванчик, диванчик сочини... Да, слушай, -
прибавил он останавливаясь, - ты, я вижу, малый теплый; сочини-ка ты мне того...
понимаешь? ромео, так только, чтоб муху задавить... единственно, чтоб муху
задавить, одну, то есть рюмочку.
- Хорошо, хорошо! - отвечал Мизинчиков.
- Хорошо... Да ты постой, ведь надо ж проститься... Adieu, mesdames и
mesdemoiselles... Вы, так сказать пронзили... да уж ничего! после объяснимся... а
только разбудите меня, как начнется... или даже за пять минут до начала... а без
меня не начинать! слышите? не начинать!.."

Пробудившись же, Коровкин, по словам лакея Видоплясова, "многоразличные вопли
испускали-с. Кричали: как они представятся теперь прекрасному полу-с? а потом
прибавили: "Я не достоин рода человеческого!" и все так жалостно говорили-с, в
отборных словах-с". Почти также говорит и Коровьев-Фагот, обращаясь к Михаилу
Александровичу Берлиозу и изображая из себя похмельного регента:
" - Турникет ищите, гражданин? - треснувшим тенором осведомился клетчатый тип, -
сюда пожалуйте! Прямо, и выйдете куда надо. С вас бы за указание на четверть
литра... поправиться... бывшему регенту!".

Как и герой Достоевского, Коровьев-Фагот просит выпивку "для поправления
здоровья". Его речь, как и речь Коровкина, делается отрывистой и малосвязной, что
характерно для пьяного. Присущую Коровкину интонацию плутовской
почтительности Коровьев-Фагот сохраняет и в разговоре с Никанором Ивановичем
Босым, и в обращении к дамам на сеансе черной магии в Театре Варьете.
Коровьевское "Маэстро! Урежьте марш!" явно восходит к коровкинскому
"Музыканты! польку!". В сцене же с дядей Берлиоза Поплавским Коровьев-Фагот
"жалостливо" и "в отборных словах-с" ломает комедию скорби.

"Село Степанчиково и его обитатели" представляет собой также пародию на
личность и произведения Николая Гоголя (1809-1852). Например, дядя рассказчика,
полковник Ростанев, во многом пародирует Манилова из "Мертвых душ" (1842-
1852), Фома Фомич Опискин - самого Гоголя, а Коровкин - Хлестакова из "Ревизора"
и Ноздрева из "Мертвых душ" в одном лице, с которыми столь же связан и Коровьев-
Фагот.

С другой стороны, образ Коровьева-Фагота напоминает кошмар "в брюках в крупную
клетку" из сна Алексея Турбина в "Белой гвардии". Этот кошмар, в свою очередь,
генетически связан с образом либерала-западника Карамзинова из романа
Достоевского "Бесы" (1871-1872). К.-Ф. - это также материализовавшийся черт из
разговора Ивана Карамазова с нечистым в романе "Братья Карамазовы" (1879-
1880).

Между Коровкиным и Коровьевым-Фаготом есть, наряду со многими чертами
сходства, одно принципиальное различие. Если герой Достоевского - действительно
горький пьяница и мелкий плут, способный обмануть игрой в ученость лишь крайне
простодушного дядю рассказчика, то Коровьев-Фагот - это возникший из знойного
московского воздуха черт (небывалая для мая жара в момент его появления - один
из традиционных признаков приближения нечистой силы). Подручный Воланда
только по необходимости надевает различные маски-личины: пьяницы-регента,
гаера, ловкого мошенника, проныры-переводчика при знаменитом иностранце и др.
Лишь в последнем полете Коровьев-Фагот становится тем, кто он есть на самом
деле, мрачным демоном, рыцарем Фаготом, не хуже своего господина знающим
цену людским слабостям и добродетелям.

За что наказан рыцарь Фагот?
Неудачный каламбур о Свете и Тьме
Столетия вынужденного шутовства
Демонические прототипы Коровьева из "Истории сношений человека с
дьяволом"
"Легенда о жестоком рыцаре"
Читайте продолжение>>>

Наверх




© 2000-2004 Bulgakov.ru
Сделано в студии FutureSite
От редакции
:: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н П Р С Т Ф Х Ч Ш Ю Я :: А-Я ::
5.06.2004
Новая редакция
Булгаковской
Энциклопедии »»» "Чаша жизни"
Архив публикаций
Энциклопедия
" аша жизни" - фельетон, имеющий подзаголовок: "(Веселый московский
Биография (1891-1940)
рассказ с печальным концом)".
Персонажи
Произведения
Опубликован: Накануне, Берлин - М., 1922, 31 дек. (Литературное приложение).
Демонология Перепечатан: Новая вечерняя газета, Владивосток, 1923, 27 фев.
Великий бал у Сатаны
Название фельетона повторяет название рассказа Ивана Бунина (1870-1953),
Булгаковская Москва
вышедшего в 1913 г.
Театр Булгакова
Родные и близкие
Один из героев Ч. ж., советский начальник Пал Васильич, пьющий "чашу жизни"
Философы
перед неизбежным арестом за растрату, стал своеобразным предшественником
Булгаков и мы Степана Богдановича Лиходеева в романе "Мастер и Маргарита".
Булгаковедение
У Пала Васильича "лицо красное, и портвейном от него пахнет", причем рассказчик
Рукописи
специально замечает: "Портвейн московский, знаете? Человек от него не пьянеет, а
Фотогалереи
так - лишается всякого понятия". Лиходеев же предстает перед Воландом с опухшей
Сообщество Мастера физиономией, и причину несчастий директора Театра Варьете сатана, как и
Клуб Мастера рассказчик Ч. ж., связывает с портвейном: "Я чувствую, что после водки вы пили
Новый форум портвейн! Помилуйте, да разве это можно делать?"
Старый форум
Пал Васильич на Страстной площади "какую-то даму обнял и троекратно
Гостевая книга
поцеловал: в правую щеку, в левую и опять в правую. Помню, хохотали мы, а дама
СМИ о Булгакове
так и осталась в оцепенении". Подобно ему, Степан Богданович припоминает, что
СМИ о БЭ
"кажется, вчера и неизвестно где он стоял с салфеткой в руке и пытался поцеловать
Лист рассылки
какую-то даму, причем обещал ей, что на другой день, и ровно в полдень, придет к
Партнеры сайта
ней в гости. Дама от этого отказалась, говоря: "Нет, нет, меня не будет дома!" - а
Старая редакция сайта Степа упорно настаивал на своем: "А я вот возьму и приду!".
Библиотека
Пал Васильич подчеркивает, что он "ответственный работник", равно как и Лиходеев
Собачье сердце
в ранних редакциях романа прямо именовался "красным директором".
(иллюстрированное)
Остальные произведения Рассказчик Ч. ж. получает от Пала Васильича "дьявольские деньги" - 500
Книжный интернет- миллионов, которые в конечном счете губят его: приводят к аресту и увольнению со
магазин службы. В "Мастере и Маргарите" взятка, данная Коровьевым-Фаготом Никанору
Лавка Мастера Ивановичу Босому, вызывает арест председателя жилтоварищества, а деньги,
полученные Театром Варьете за сеанс черной магии, чудесным образом
превращаются в валюту, из-за чего пострадал приехавший сдавать выручку
безобидный бухгалтер Василий Степанович Ласточкин.

Наверх




© 2000-2004 Bulgakov.ru
Сделано в студии FutureSite
От редакции
:: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н П Р С Т Ф Х Ч Ш Ю Я :: А-Я ::
5.06.2004
Новая редакция
Булгаковской
Энциклопедии »»» "Чёрное море"
Архив публикаций
Энциклопедия
" ёрное море" - либретто оперы. При жизни Булгакова
Биография (1891-1940)
не ставилось и не публиковалось. Впервые опубликовано:
Персонажи
Государственная библиотека СССР им. В. И. Ленина.
Произведения
Записки отдела рукописей. Вып. 47. М.: Книжная палата,
Демонология
1988.
Великий бал у Сатаны
9 сентября 1936 г., согласно записи в дневнике третьей
Булгаковская Москва
жены писателя Е. С. Булгаковой, с предложением сделать
Театр Булгакова
либретто оперы о гражданской войне к нему обратились
Родные и близкие
композитор Сергей Иванович Потоцкий (1883-1958) и
Философы
режиссер Большого театра Т. Е. Шарашидзе: "Вечером -
Булгаков и мы композитор Потоцкий и режиссер Большого театра Шарашидзе Тициан. Пришли с
Булгаковедение просьбой - не переделает ли М. А. либретто оперы Потоцкого "Прорыв". М.А.,
конечно, отказался. Потоцкий впал в уныние. Стали просить о новом либретто.
Рукописи
Потоцкий играл фрагменты из "Прорыва".
Фотогалереи
Сообщество Мастера
Композитор и представители Большого театра продолжали уламывать Булгакова.
Клуб Мастера Драматург в ту пору конфликтовал с МХАТом, где служил режиссером-ассистентом,
Новый форум по поводу снятия "Кабалы святош" и разногласий насчет инсценировки
Старый форум шекспировских "Виндзорских проказниц". 14 сентября 1936 г. Е. С. Булгакова
записала: "Поздно вечером приехали: совсем больной, простуженный Самосуд
Гостевая книга
(главный дирижер и художественный руководитель Большого театра Самуил
СМИ о Булгакове
Абрамович Самосуд (1884-1964), Шарашидзе и Потоцкий - "на полчаса". Сидели до
СМИ о БЭ
трех часов ночи. Самосуд:
Лист рассылки
- Ну, когда приедете писать договор - завтра? Послезавтра?
Партнеры сайта
Это его манера так уговаривать. Сказал, что если М. А. не возьмется писать
Старая редакция сайта

<< Предыдущая

стр. 167
(из 208 стр.)

ОГЛАВЛЕНИЕ

Следующая >>