<< Предыдущая

стр. 70
(из 208 стр.)

ОГЛАВЛЕНИЕ

Следующая >>

его слепит, и потому она должна стать его проводником в мире света.

Булгаковская Маргарита тоже своей вечной любовью помогает Мастеру - новому
Фаусту обрести то, что он заслужил. Но награда героя здесь - не свет, а покой, и в
царстве покоя, в последнем приюте у Воланда или даже, точнее, на границе двух
миров - света и тьмы, Маргарита становится поводырем и хранителем своего
возлюбленного: "Ты будешь засыпать, надевши свой засаленный и вечный колпак,
ты будешь засыпать с улыбкой на губах. Сон укрепит тебя, ты станешь рассуждать
мудро. А прогнать меня ты уже не сумеешь. Беречь твой сон буду я".

Так говорила Маргарита, идя с Мастером по направлению к вечному их дому, и
Мастеру казалось, что слова Маргариты струятся так же, как струился и шептал
оставленный позади ручей, и память Мастера, беспокойная, исколотая иглами
память, стала потухать".

Эти строки Е. С. Булгакова записывала под диктовку смертельно больного автора
"Мастера и Маргариты".

Мотив милосердия и любви в образе Маргариты решен иначе, чем в гетевской
поэме, где перед силой любви "сдалась природа сатаны... он не снес ее укола.
Милосердие побороло", и Фауст был отпущен в свет. У Булгакова милосердие к
Фриде проявляет Маргарита, а не сам Воланд. Любовь никак не влияет на природу
сатаны, ибо на самом деле судьба гениального Мастера предопределена Воландом
заранее. Замысел сатаны совпадает с тем, чем просит наградить Мастера Иешуа, и
Маргарита здесь - часть этой награды.

Наверх




© 2000-2004 Bulgakov.ru
Сделано в студии FutureSite
От редакции
:: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н П Р С Т Ф Х Ч Ш Ю Я :: А-Я ::
5.06.2004
Новая редакция
Булгаковской
Энциклопедии »»» "Адам и Ева"
Архив публикаций
Энциклопедия
" дам и Ева" - пьеса. При жизни Булгакова не публиковалась и не ставилась.
Биография (1891-1940)
Впервые: Булгаков М. Пьесы. Адам и Ева. - Багровый остров. - Зойкина квартира.
Персонажи
Париж: ИМКА-пресс, 1971. Впервые в СССР: Октябрь, 1987, No6.
Произведения
Демонология
Булгаков начал писать текст "Адама и Евы" в июне 1931 г. 5 июня 1931 г. был
Великий бал у Сатаны
заключен договор на пьесу с Госнардомом им. Карла Либкнехта и Розы Люксембург
Булгаковская Москва в Ленинграде. А. и Е. предполагалось ставить в ленинградском Красном театре.
Театр Булгакова
8 июля 1931 г. Булгаков заключил также договор на постановку "Адама и Евы" в
Родные и близкие
Театре им. Евг. Вахтангова в Москве. Первая редакция пьесы была закончена 22
Философы
августа 1931 г. Осенью того же года на чтение "Адама и Евы" в Вахтанговском
Булгаков и мы
театре, по свидетельству Л. Е. Белозерской, пригласили одного из руководителей
Булгаковедение советских ВВС Я. И. Алксниса (1897-1938), который сказал, что "ставить эту пьесу
Рукописи нельзя, так как погибает Ленинград". В результате "Адама и Еву" запретили.
Фотогалереи
Булгаков написал вторую редакцию пьесы, где катастрофа, происходящая в "Адаме
Сообщество Мастера
и Еве", была представлена как сон одного из героев пьесы, академика Ефросимова.
Клуб Мастера Однако и этот вариант был отвергнут цензурой. Постановка "Адама и Евы" не
Новый форум состоялась ни в Москве, ни в Ленинграде, ни в Баку, где ее хотел ставить Бакинский
Рабочий театр.
Старый форум
Гостевая книга
В "Адаме и Еве" Булгаков нарисовал картину войны будущего, которая в начале 30-х
СМИ о Булгакове
годов представлялась прежде всего как война с использованием новейшего
СМИ о БЭ
химического оружия. Тогда многие военные теоретики и обращавшиеся к военной
Лист рассылки
теме литераторы полагали, что дальнейшее усовершенствование боевых
Партнеры сайта
отравляющих веществ может привести к глобальной катастрофе и гибели
Старая редакция сайта значительной части человечества. После второй мировой войны возможность такой
катастрофы стали связывать уже с ядерным и термоядерным оружием. У Булгакова,
Библиотека
хотя пьеса и завершается традиционной победой коммунистов и торжеством
Собачье сердце
мировой революции, в уста Ефросимова вложена крамольная мысль о том, что
(иллюстрированное)
способное предотвратить химическую войну изобретение, нейтрализующее боевые
Остальные произведения
газы, должно быть одновременно передано всем правительствам земного шара.
Книжный интернет-
Главную опасность миру писатель видел в торжестве классовой идеологии,
магазин
вооруженной оружием массового поражения, над общечеловеческими интересами и
Лавка Мастера
ценностями. Такая позиция делала невозможной постановку и публикацию А. и Е.
при жизни автора.

В "Адама и Евы" библейский сюжет книги Бытия пародийно перенесен в эпоху
послевоенного коллапса, вернувшего человечество в первобытное состояние. Ева
здесь отвергает своего мужа, инженера Адама, в пользу ученого-творца Александра
Ипполитовича Ефросимова (его фамилия в переводе с греческого означает радость
или счастье).

Ефросимов стоит в ряду образов гениев в булгаковском творчестве - Персикова
"Роковых яиц", Преображенского "Собачьего сердца", Пушкина, Мольера, Мастера.

Герои "Адама и Евы" как бы изгнаны из "рая" и теперь тяжким трудом вынуждены
зарабатывать хлеб насущный. В их руках - спасение от смертоносных газов, но,
кажется, нет возможности донести его до уцелевших людей. Сюжет пьесы во
многом повторяет сюжет романа Джека Лондона (Джона Гриффита) (1876-1916)
"Алая чума" (1915), где гибнет четырехмиллионный Сан-Франциско. Лекарство от
алой чумы находит, но слишком поздно, сотрудник Мечниковского института в
Берлине.

Наверх




© 2000-2004 Bulgakov.ru
Сделано в студии FutureSite
От редакции
:: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н П Р С Т Ф Х Ч Ш Ю Я :: А-Я ::
5.06.2004
Новая редакция
Булгаковской
Энциклопедии »»» "Собачье сердце"
Архив публикаций
Страницы: 1 2 3 4 5
Энциклопедия
Биография (1891-1940)
Персонажи
" обачье сердце" - повесть,
Произведения
имеющая подзаголовок "Чудовищная
Демонология
история".
Великий бал у Сатаны
Булгаковская Москва
При жизни Булгакова не публиковалась.
Театр Булгакова
Впервые: Студент, Лондон, 1968, NoNo9,
Родные и близкие 10; Грани, Франкфурт, 1968, No69;
Философы Булгаков М. Собачье сердце. Лондон,
Flegon Press, 1968. Впервые в СССР:
Булгаков и мы
Знамя, 1987, No6. Авторская дата на
Булгаковедение
машинописи С. с.: "январь - март 1925
Рукописи
года".
Фотогалереи
Повесть предназначалась для альманаха "Недра", где ранее были опубликованы
Сообщество Мастера
"Дьяволиада" и "Роковые яйца". Редактор "Недр" Николай Семенович Ангарский
Клуб Мастера
(Клестов) (1873-1941) торопил Булгакова с созданием С. с., рассчитывая, что оно
Новый форум
будет иметь не меньший успех среди читающей публики, чем "Роковые яйца".
Старый форум
Гостевая книга 7 марта 1925 г. автор читал первую часть С. с. на литературном собрании
СМИ о Булгакове "Никитинских субботников", а 21 марта там же - вторую часть повести. Один из
слушателей, М. Я. Шнейдер, следующим образом передал перед собравшимися
СМИ о БЭ
свое впечатление от С. с.: "Это первое литературное произведение, которое
Лист рассылки
осмеливается быть самим собой. Пришло время реализации отношения к
Партнеры сайта
происшедшему" (т. е. к Октябрьскому перевороту 1917 г.).
Старая редакция сайта
Библиотека На этих же чтениях присутствовал внимательный агент ОГПУ, который в донесениях
от 9 и 24 марта оценил повесть совсем иначе: "Был на очередном литературном
Собачье сердце
"субботнике" у Е. Ф. Никитиной (Газетный, 3, кв. 7, т. 2-14-16). Читал Булгаков свою
(иллюстрированное)
новую повесть. Сюжет: профессор вынимает мозги и семенные железы у только что
Остальные произведения
умершего и вкладывает их в собаку, в результате чего получается "очеловечение"
Книжный интернет-
последней. При этом вся вещь написана во враждебных, дышащих бесконечным
магазин
презрением к Совстрою тонах: 1). У профессора 7 комнат. Он живет в рабочем
Лавка Мастера
доме. Приходит к нему депутация от рабочих, с просьбой отдать им 2 комнаты, т. к.
дом переполнен, а у него одного 7 комнат. Он отвечает требованием дать ему еще и
8-ю. Затем подходит к телефону и по No107 заявляет какому-то очень влиятельному
совработнику "Виталию Власьевичу" (?) (в сохранившемся тексте первой редакции
С. с. этот персонаж назван Виталием Александровичем (в последующих редакциях
он превратился в Петра Александровича); очевидно, осведомитель со слуха
неправильно записал отчество влиятельного покровителя), что операции он ему
делать не будет, "прекращает практику вообще и уезжает навсегда в Батум", т. к. к
нему пришли вооруженные револьверами рабочие (а этого на самом деле нет) и
заставляют его спать на кухне, а операции делать в уборной. Виталий Власьевич
успокаивает его, обещая дать "крепкую" бумажку, после чего его никто трогать не
будет.
Профессор торжествует. Рабочая делегация остается с носом. "Купите тогда,
товарищ, - говорит работница, - литературу в пользу бедных нашей фракции". "Не
куплю", - отвечает профессор.
"Почему? Ведь недорого. Только 50 к. У Вас, может быть, денег нет?"
"Нет, деньги есть, а просто не хочу". "Так значит Вы не любите пролетариат?" "Да, -
сознается профессор, - я не люблю пролетариат".
Все это слушается под сопровождение злорадного смеха никитинской аудитории.
Кто-то не выдерживает и со злостью восклицает: "Утопия".
2). "Разруха, - ворчит за бутылкой Сэн-Жульена тот же профессор. - Что это такое?
Старуха, еле бредущая с клюкой? Ничего подобного. Никакой разрухи нет, не было,
не будет и не бывает. Разруха - это сами люди. Я жил в этом доме на Пречистенке с
1902 по 1917 г. пятнадцать лет. На моей лестнице 12 квартир. Пациентов у меня
бывает сами знаете сколько. И вот внизу на парадной стояла вешалка для пальто,
калош и т.д. Так что же Вы думаете? За эти 15 л. не пропало ни разу ни одного
пальто, ни одной тряпки. Так было до 24 февраля, а 24-го украли все: все шубы,
моих 3 пальто, все трости, да еще и у швейцара самовар свистнули. Вот что. А вы
говорите разруха". Оглушительный хохот всей аудитории.
З). Собака, которую он приютил, разорвала ему чучело совы. Профессор пришел в
неописуемую ярость. Прислуга советует ему хорошенько отлупить пса. Ярость
профессора не унимается, но он гремит: "Нельзя. Нельзя никого бить. Это - террор,
а вот чего достигли они своим террором. Нужно только учить". И он свирепо, но не
больно, тычет собаку мордой в разорванную сову.
4). "Лучшее средство для здоровья и нервов - не читать газеты, в особенности же
"Правду". Я наблюдал у себя в клинике 30 пациентов. Так что же вы думаете, не
читавшие "Правды" выздоравливают быстрее читавших", и т. д., и т. д. Примеров
можно было бы привести еще великое множество, примеров тому, что Булгаков
определенно ненавидит и презирает весь Совстрой, отрицает все его достижения.
Кроме того, книга пестрит порнографией, облеченной в деловой, якобы научный
вид. Таким образом, эта книжка угодит и злорадному обывателю, и легкомысленной
дамочке, и сладко пощекочет нервы просто развратному старичку. Есть верный,
строгий и зоркий страж у Соввласти, это - Главлит, и если мое мнение не
расходится с его, то эта книга света не увидит. Но разрешите отметить то
обстоятельство, что эта книга (1 ее часть) уже прочитана аудитории в 48 человек, из
которых 90 процентов - писатели сами. Поэтому ее роль, ее главное дело уже
сделано, даже в том случае, если она и не будет пропущена Главлитом: она уже
заразила писательские умы слушателей и обострит их перья. А то, что она не будет
напечатана (если "не будет"), это-то и будет роскошным им, этим писателям, уроком
на будущее время, уроком, как не нужно писать для того, чтобы пропустила цензура,
т. е. как опубликовать свои убеждения и пропаганду, но так, чтобы это увидело свет.
(25/III - 25 г. Булгаков будет читать 2-ю часть своей повести).
Мое личное мнение: такие вещи, прочитанные в самом блестящем московском
литературном кружке, намного опаснее бесполезно-безвредных выступлений
литераторов 101-го сорта на заседаниях "Всероссийского Союза Поэтов".

О чтении Булгаковым второй части С. с. неизвестный осведомитель сообщил
гораздо лаконичнее. То ли она произвела на него меньшее впечатление, то ли
посчитал, что главное уже сказано в первом доносе: "Вторая и последняя часть
повести Булгакова "Собачье сердце" (о первой части я сообщил Вам двумя
неделями ранее), дочитанная им на "Никитинском субботнике", вызвала сильное
негодование двух бывших там писателей-коммунистов и всеобщий восторг всех
остальных. Содержание этой финальной части сводится приблизительно к
следующему: Очеловеченная собака стала наглеть с каждым днем, все более и
более. Стала развратной: делала гнусные предложения горничной профессора. Но
центр авторского глумления и обвинения зиждется на другом: на ношении собакой
кожаной куртки, на требовании жилой площади, на проявлении коммунистического
образа мышления. Все это вывело профессора из себя, и он разом покончил с
созданным им самим несчастием, а именно: превратил очеловеченную собаку в
прежнего, обыкновенного пса.
Если и подобно грубо замаскированные (ибо все это "очеловечение" - только
подчеркнуто-заметный, небрежный грим) выпады появляются на книжном рынке
СССР, то белогвардейской загранице, изнемогающей не меньше нас от книжного
голода, а еще больше от бесплодных поисков оригинального, хлесткого сюжета,
остается только завидовать исключительнейшим условиям для
контрреволюционных авторов у нас".

Такого рода сообщения наверняка насторожили инстанции, контролировавшие
литературный процесс, и сделали неизбежным запрет С. с.

В продолжении вы прочтете:
Как сталинская цензура "зарезала" новый "перл" Булгакова
"Вещь в целом недопустима"
"Острый памфлет на современность"
Чтобы сделать карьеру в СССР, надо быть тупым и агрессивным
Шариков - пародия на строителя коммунизма

<< Предыдущая

стр. 70
(из 208 стр.)

ОГЛАВЛЕНИЕ

Следующая >>