<< Предыдущая

стр. 77
(из 208 стр.)

ОГЛАВЛЕНИЕ

Следующая >>

что "фраза о "мосте" не была сказана". А 18 октября 1939 г. Е. С. Булгакова
Гостевая книга
записала, что 10 октября "было в МХАТе Правительство, причем Генеральный
СМИ о Булгакове
секретарь, разговаривая с Немировичем (главным режиссером МХАТа В. И.
СМИ о БЭ
Немировичем-Данченко (1858-1943), сказал, что пьесу "Батум" он считает очень
Лист рассылки
хорошей, но что ее нельзя ставить".
Партнеры сайта
Старая редакция сайта Это только слегка подсластило пилюлю умирающему. В первые дни после запрета
пьесы Булгаков думал о письме С., но потом отказался от этого намерения. Насчет
Библиотека
личности С. он не заблуждался. В романе "Мастер и Маргарита" в последней
Собачье сердце
редакции, создававшейся одновременно с "Батумом", Воланд, покидая Москву,
(иллюстрированное)
хвалит С.: "У него мужественное лицо, он правильно делает свое дело, и вообще
Остальные произведения
все кончено здесь. Нам пора!"
Книжный интернет-
магазин
8 февраля 1940 г. ведущие артисты МХАТа Василий Иванович Качалов
Лавка Мастера
(Шверубович) (1875-1948), Алла Константиновна Тарасова (1898-1973) и Н. П.
Хмелев обратились к С. через секретаря А. М. Поскребышева (1891-1965). Они
писали о тяжелой болезни Булгакова и резком ухудшении его состояния:

"Трагической развязки можно ожидать буквально со дня на день. Медицина
оказывается явно бессильной, и лечащие врачи не скрывают этого от семьи.
Единственное, что по их мнению могло бы дать надежду на спасение Булгакова, -
это сильнейшее радостное потрясение, которое дало бы ему новые силы для
борьбы с болезнью, вернее - заставило бы его захотеть жить, - чтобы работать,
творить, увидеть свои будущие произведения на сцене.

Булгаков часто говорил, как бесконечно он обязан Иосифу Виссарионовичу, его
необычайной чуткости к нему, его поддержке. Часто с сердечной благодарностью
вспоминал о разговоре с ним Иосифа Виссарионовича по телефону десять лет тому
назад, о разговоре, вдохнувшем тогда в него новые силы. Видя его умирающим, мы
- друзья Булгакова - не можем не рассказать Вам, Александр Николаевич, о
положении его, в надежде, что Вы найдете возможность сообщить об этом Иосифу
Виссарионовичу".

Явным следствием письма стал визит к Булгакову первого секретаря Союза
советских писателей Александра Александровича Фадеева (Булыги) (1901-1956). 15
февраля 1940 г. Е. С. Булгакова записала: "Вчера позвонил Фадеев с просьбой
повидать Мишу, а сегодня пришел. Разговор вел на две темы: о романе ("Мастер и
Маргарита") и о поездке Миши на юг Италии, для выздоровления".

Похоже, мечта писателя о заграничной поездке могла наконец стать реальностью,
но больному Булгакову было уже все равно. Накануне, 13 февраля 1940 г. он
прекратил и уже более не возобновлял правку своего последнего романа - на
словах Маргариты: "Так это, стало быть, литераторы за гробом идут?" Писатель
умер 10 марта 1940 г. Его друг драматург Сергей Александрович Ермолинский (1900-
1984) вспоминал: "На следующее утро, - а может быть, в тот же день, время
сместилось в моей памяти, но кажется, на следующее утро - зазвонил телефон.
Подошел я. Говорили из Секретариата Сталина. Голос спросил:
- Правда ли, что умер товарищ Булгаков?
- Да, он умер.
Тот, кто говорил со мной, положил трубку".
С. так и не нашел время хотя бы на еще один телефонный разговор с умирающим
писателем. Возможно, помешала занятость советско-финской войной, последние
сражения которой развертывались как раз в эти дни. Диалог Сталин - Булгаков,
завязавшийся 18 апреля 1930 г., в дальнейшем не имел продолжения, превратился
в булгаковский монолог. Все письма Булгакова, адресованные С. после их
телефонного разговора, шли в пустоту.

« Назад Наверх




© 2000-2004 Bulgakov.ru
Сделано в студии FutureSite
От редакции
:: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н П Р С Т Ф Х Ч Ш Ю Я :: А-Я ::
5.06.2004
Новая редакция
Булгаковской
Энциклопедии »»» ˜ Азазелло ˜
Архив публикаций
Энциклопедия
зазелло - персонаж романа "Мастер и
Биография (1891-1940)
Маргарита", член свиты Воланда, "демон безводной
Персонажи
пустыни, демон-убийца".
Произведения
Демонология
Имя Азазелло образовано Булгаковым от
Великий бал у Сатаны
ветхозаветного имени Азазел (или Азазель). Так
Булгаковская Москва
зовут отрицательного культурного героя
Театр Булгакова
ветхозаветного апокрифа - книги Еноха, падшего
Родные и близкие ангела, который научил людей изготовлять оружие
Философы и украшения. Благодаря Азазелу женщины освоили
"блудливое искусство" раскрашивать лицо. Поэтому
Булгаков и мы
именно Азазелло передает Маргарите крем,
Булгаковедение
волшебным образом меняющий ее внешность.
Рукописи
Фотогалереи В книге И. Я. Порфирьева "Апокрифические
сказания о ветхозаветных лицах и
Сообщество Мастера
событиях" (1872), известной, скорее всего, автору
Клуб Мастера
"Мастера и Маргариты", отмечалось, в частности, что Азазел "научил людей делать
Новый форум
мечи, шпаги, ножи, щиты, брони, зеркала, браслеты и разные украшения; научил
Старый форум
расписывать брови, употреблять драгоценные камни и всякого рода украшения, так
Гостевая книга
что земля развратилась".
СМИ о Булгакове
Булгакова привлекло сочетание в одном персонаже способности к обольщению и
СМИ о БЭ
убийству. Именно за коварного обольстителя принимает Азазелло Маргарита во
Лист рассылки
время их первой встречи в Александровском саду. Но главная функция Азазелло в
Партнеры сайта
романе связана с насилием. Он выбрасывает Степана Богдановича Лиходеева из
Старая редакция сайта
Москвы в Ялту, изгоняет из Нехорошей квартиры дядю Михаила Александровича
Библиотека
Берлиоза Поплавского, убивает из револьвера Барона Майгеля.
Собачье сердце
(иллюстрированное)
В ранних редакциях это убийство Азазелло совершал с помощью ножа, более
Остальные произведения подобающего ему как изобретателю всего существующего в мире холодного
Книжный интернет- оружия. Однако в окончательном тексте "Мастера и Маргариты" Булгаков учел, что
магазин прототип Барона Майгеля Б. С. Штейгер уже в ходе создания романа был
расстрелян, и заставил Азазелло убить предателя не ножом, а пулей. Азазелло
Лавка Мастера
также изобрел крем, который он дарит Маргарите. Крем этот так и называется "крем
Азазелло". Волшебный крем не только делает героиню невидимой и способной
летать, но и одаривает ее новой, ведьминой красотой. А в Нехорошей квартире
Азазелло появляется через зеркало, т.е. тоже с помощью своего собственного
нововведения.

В некоторых сохранившихся фрагментах редакции "Мастера и Маргариты" 1929 г.
имя Азазелло носил сатана - будущий Воланд. Здесь Булгаков, очевидно, учел
указания И. Я. Порфирьева на то, что у мусульман Азазел - это высший ангел,
который после своего падения был назван сатаной. Азазелло тогда и позднее,
вплоть до 1934 г., назывался Фиелло (Фьелло). Возможно имя Фиелло, в переводе с
латинского означающее "сын", появилось под влиянием сообщения И. Я.
Порфирьева о том, что в книге Еноха есть два латинских имени мессии: Fillius
hominis (сын человеческий) и Fillius mulieris (сын жены). Имя Фиелло оттеняло
подчиненное положение будущего Азазелло по отношению к будущему Воланду
(тогда еще Азазелло), а с другой стороны пародийно приравнивало его к мессии.

В книге Еноха, согласно переводу И. Я. Порфирьева, Господь говорит архангелу
Рафаилу: "Свяжи Азазиэля и брось его во тьму и заключи (прогони) в пустыню". В
данном случае Азазелло уподоблен козлу отпущения из канонической
ветхозаветной книги Левит. Там Азазел - козел отпущения, принимающий все грехи
иудейского народа и ежегодно прогоняемый в пустыню. У И. Я. Порфирьева
приводится и славянский ветхозаветный апокриф об Аврааме, где говорится, что
"явился диавол Азазил, в образе нечистой птицы, и стал искушать Авраама: что
тебе, Авраам, на высотах святых, в них же не едят, не пьют; несть в них пища
человеча, вси си огнем поядают и покаляют тя". Поэтому в последнем полете
Азазелло обретает облик демона безводной пустыни. Азазелло в образе "нечистой
птицы" воробья предстает перед профессором Кузьминым, превращаясь затем в
странную сестру милосердия с птичьей лапой вместо руки и мертвым,
демоническим взглядом.

По всей видимости, апокриф об Аврааме отразился в булгаковском черновом
наброске, датируемым 1933 г.:
"Встреча поэта с Воландом.
Маргарита и Фауст.
Черная месса.
Ты не поднимешься до высот. Не будешь слушать мессы. Но будешь слушать
романтические...
Маргарита и козел.
Вишня. Река. Мечтание. Стихи. История с губной помадой".

Здесь дьявол не отпускал Мастера (Поэта, Фауста) к "святым высотам", где нет
"пищи человеческой", а отправлял его творить в последний романтический приют с
земными плодами (вишнями) и рекой, из которой можно напиться воды. Азазелло
тут, очевидно, превращен в козла, т.е. обрел свой традиционный облик, а в качестве
чудесного крема выступает губная помада, которую тоже дал людям Азазел.

Сюжеты с мазью Азазелло, превращающей женщину в ведьму, и с преображением
Азазелло в воробья, имеют древние мифологические корни. Можно отметить
"Лукия, или Осла" древнегреческого писателя II в. Лукиана и "Метаморфозы" его
современника римлянина Апулея.

У Лукиана жена Гиппарха разделась, "потом обнаженная подошла к свету и, взяв
две крупинки ладана, бросила их в огонь светильника и долго приговаривала над
огнем. Потом открыла объемистый ларец, в котором находилось множество
баночек, и вынула одну из них. Что в ней заключалось, я не знаю, но по запаху мне
показалось, что это было масло. Набрав его, она вся им натерлась, начиная с
пальцев ног, и вдруг у нее начали вырастать перья, нос стал вороньим и кривым -
словом, она приобрела все свойства и признаки птиц: сделалась она ни чем иным,
как ночным вороном. Когда она увидела, что вся покрылась перьями, она страшно
каркнула и, подпрыгнув, как ворона, вылетела в окно".

Точно таким же образом Маргарита натирается кремом Азазелло, но превращается
не в ворона, а в ведьму, тоже обретая способность летать. Сам Азазелло в
приемной профессора Кузьмина обращается сначала в воробья, а затем в женщину
в косынке сестры милосердия, но с мужским ртом, причем рот этот "кривой, до
ушей, с одним клыком". Здесь порядок превращения обратный, чем у Лукиана, и
сниженный - вместо ворона - воробушек. Интересно, что эпизод с наказанием
Азазелло профессора Кузьмина Булгаков продиктовал в январе 1940 г. после
посещения профессора В. И. Кузьмина, безуспешно лечившего автора "Мастера и
Маргариты" от нефросклероза и не скрывавшего от писателя, что жить тому
осталось недолго.

Булгаков, описывая Маргариту, натирающуюся кремом Азазелло, учитывал и
превращение волшебницы Памфилы, которое наблюдает Луций в "Метаморфозах"
Апулея: "Прежде всего, Памфила сбрасывает с себя все одежды и, открыв какую-то
шкатулку, вынимает оттуда множество ящиков, снимает крышку с одного из них и,
набрав из него мази, сначала долго растирает ее между ладонями, потом
смазывает себе всё тело от кончиков ногтей до макушки, долгое время шепчется со
своей лампой и начинает сильно дрожать всеми членами. И пока они слегка
содрогаются, их покрывает нежный пушок, вырастают и крепкие перья, нос
загибается и твердеет, появляются кривые когти. Памфила обращается в сову.
Испустив жалобный крик, вот она уже пробует свои силы, слегка подпрыгивая над
землей, а вскоре, поднявшись вверх, распустив оба крыла, улетает".

Еще один эпизод из "Метаморфоз" отразился в "Мастере и Маргарите" в сцене
убийства Азазелло Барона Майгеля. У Булгакова "барон стал падать навзничь, алая
кровь брызнула у него из груди и залила крахмальную рубашку и жилет. Коровьев
подставил чашу под бьющуюся струю и передал наполнившуюся чашу Воланду".

У Апулея таким же образом происходит мнимое убийство одного из персонажей,
Сократа: "И, повернув направо Сократову голову, она (Мероя, убийца) в левую
сторону шеи ему до рукоятки погрузила меч и излившуюся кровь старательно
приняла в поднесенный к ране маленький мех, так чтобы нигде ни одной капли не
было видно". В обоих случаях кровь убитых собирается не только для сокрытия
следов преступления, но и для приготовления магических снадобий.

Наверх




© 2000-2004 Bulgakov.ru
Сделано в студии FutureSite
От редакции
:: А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н П Р С Т Ф Х Ч Ш Ю Я :: А-Я ::
5.06.2004
Новая редакция
Булгаковской
Энциклопедии »»» ˜ Лиходеев Степан Богданович ˜
Архив публикаций
Энциклопедия
тепан Богданович Лиходеев - персонаж романа "Мастер и Маргарита",
Биография (1891-1940)
директор Театра Варьете.
Персонажи
Произведения
В редакции 1929 г. С. Б. Л. именовался Гарусей Педулаевым и имел своим
Демонология
прототипом владикавказского знакомого Булгакова кумыка Туаджина Пейзулаева,
Великий бал у Сатаны
соавтора по пьесе "Сыновья муллы", история работы над которой изложена в
Булгаковская Москва
"Записках на манжетах" и "Богеме".
Театр Булгакова
Родные и близкие В первой редакции "Мастера и Маргариты" Воланд выбрасывал Гарасю Педулаева
Философы во Владикавказ. Тогда этот герой пролетал над крышей дома 302-бис на Садовой и
тут же видел большой и очень красивый сад, а за ним "громоздящуюся высоко на
Булгаков и мы
небе тяжелую гору с плоской как стол вершиной" (знаменитую Столовую гору, у
Булгаковедение
подножья которой расположен Владикавказ).
Рукописи
Фотогалереи Перед взором Гараси возник "проспект, по которому весело позванивал маленький

<< Предыдущая

стр. 77
(из 208 стр.)

ОГЛАВЛЕНИЕ

Следующая >>